As a first step, ACC addressed the need for financial resources to ensure that funds were available within each organization for security. | UN | وكخطوة أولى، عالجت لجنة التنسيق اﻹدارية الحاجة إلى الموارد المالية لضمان توافر اﻷموال ﻷجل اﻷمن في كل منظمة. |
Matters left pending on the need for financial resources | UN | المسائل التي تركت معلقة بشأن الحاجة إلى الموارد المالية |
At the same time, the need for financial resources to promote rapid adjustment increases. | UN | وتتزايد، في نفس الوقت، الحاجة إلى الموارد المالية لتشجيع التكيف على نحو عاجل. |
Some respondents stated that the draft guiding principles inadequately emphasized the need for financial resources. | UN | وقال بعض المجيبين إن مشروع المبادئ التوجيهية لا يشدد بما يكفي على الحاجة إلى الموارد المالية. |
Emphasis was placed on the need for financial resources to support these efforts. | UN | ورُكز على الحاجة إلى الموارد المالية لدعم هذه الجهود. |
To strengthen coherence and synergies, the need for financial resources to implement business plans was underscored as a key challenge. | UN | ولتعزيز التماسك والتآزر، تم التشديد على أن الحاجة إلى الموارد المالية لتنفيذ خطط العمل تشكل تحديا رئيسيا. |
Paragraph 6 refers to the need for financial resources and technical and implementation assistance. | UN | وتشير الفقرة 6 إلى الحاجة إلى الموارد المالية والمساعدة التقنية والمساعدة في التنفيذ. |
“Consider matters left pending on the need for financial resources. | UN | " النظر في المسائل التي تركت معلقة بشأن الحاجة إلى الموارد المالية. |
Matters left pending on the need for financial resources II.d. | UN | ثانيا- أ - المسائل التي تركت معلقة بشأن الحاجة إلى الموارد المالية |
Report of the Secretary-General on the need for financial resources (E/CN.17/IFF/1999/4) | UN | تقرير الأمين العام عن الحاجة إلى الموارد المالية )E/CN.17/IFF/1999/4( |
the need for financial resources | UN | الحاجة إلى الموارد المالية |
A. Matters left pending on the need for financial resources (programme element II.a) | UN | المسائل التي تركت معلقة بشأن الحاجة إلى الموارد المالية )العنصر البرنامجي ثانيا - أ( |
(a) Matters left pending on the need for financial resources | UN | )أ( المسائل التي تُركت معلﱠقة بشأن الحاجة إلى الموارد المالية |
Some Parties mentioned the need for financial resources for implementing activities envisaged in their sustainable development frameworks, such as for the management of natural resources (Senegal), and the conservation of biodiversity (Federated States of Micronesia). | UN | وأشارت بعض الأطراف إلى الحاجة إلى الموارد المالية لتنفيذ الأنشطة المقررة في أطرها الخاصة بالتنمية المستدامة، مثل إدارة الموارد الطبيعية (السنغال)، وحفظ التنوع البيولوجي (ولايات ميكرونيزيا الموحدة). |
Note by the Secretariat on programme element II.a: matters left pending on the need for financial resources (E/CN.17/IFF/1998/7) | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة عن البند )أ( من العنصر البرنامجي الثاني: المسائل التي تُركت معلﱠقة بشأن الحاجة إلى الموارد المالية )E/CN.17/IFF/1998/7( |
33. African delegates emphasized the need for financial resources, technology transfer and capacity-building in order to bridge the gap between policy and implementation as well as the importance of policy coherence and integration across the themes at all levels. | UN | 33 - شدّدت الوفود الأفريقية على الحاجة إلى الموارد المالية ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل سد الفجوة بين السياسات والتنفيذ، وكذلك على أهمية اتساق السياسات وتكاملها على نطاق المواضيع المطروحة على جميع المستويات. |
(a) Consider matters left pending on the need for financial resources. Consider urgently the following options for action, as contained in paragraph 68 of the report of the Intergovernmental Panel on Forests on its fourth session (E/CN.17/1997/12): | UN | )أ( النظر في المسائل التي تُركت معلﱠقة بشأن الحاجة إلى الموارد المالية - النظر على وجه الاستعجال في خيارات العمل التالية، كما ترد في الفقرة ٨٦ من تقرير الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الرابعة )E/CN.17/1997/12(: |