So for 20 years, we've been studying what the whales do in this area of the Great Barrier Reef. | Open Subtitles | لذلك لمدة 20 عاماً، كنا ندرس ماذا تفعل الحيتان في هذه المنطقة من الحاجز المرجاني العظيم العظيم. |
There are many enduring mysteries about the Great Barrier Reef, particularly at night, but this is one of the more enchanting ones. | Open Subtitles | هناك أسرار كثيرة و دائمة حول الحاجز المرجاني العظيم, خاصة في الليل ، ولكن هذا واحد من المزيد من السحر. |
Pursuant to the World Heritage Convention, Belize's Barrier Reef has been added to the World Heritage List. | UN | ووفقاً لاتفاقية التراث العالمي، أُضيف الحاجز المرجاني في بليز إلى قائمة التراث العالمي. |
Australia has operated a system of compulsory pilotage within the Great Barrier Reef since 1991. | UN | وتشغل أستراليا نظام إرشاد إلزامي للسفن في الحاجز المرجاني العظيم منذ عام 1991. |
Ten commercial fisheries operate in the Great Barrier Reef, contributing around $A 140 million to the economy each year. | UN | وتعمل في الحاجز المرجاني 10 مصائد تجارية للأسماك تساهم في الاقتصاد الأسترالي بنحو 140 مليون دولار أسترالي سنويا. |
The Great Barrier Reef consists of 3,000 individual coral reefs. | Open Subtitles | يتكون الحاجز المرجاني العظيم من 3000 من الشعاب المرجانية المستقلة. |
Isolated though it is, it nonetheless plays a crucial part in the lives of many of the inhabitants of the Barrier Reef. | Open Subtitles | معزولة وعلى الرغم من ذلك أنها تلعب دوراً حاسما في حياة الكثيرين من سكان الحاجز المرجاني. |
The warm waters of the Barrier Reef are full of fish. | Open Subtitles | المياه الدافئة من الحاجز المرجاني مليئة بالأسماك. |
When I first came to the Barrier Reef, we knew very little about these seasonal visitors. | Open Subtitles | عندما جئت الى الحاجز المرجاني لأول مرة كنا نعرف القليل جداً عن هؤلاء الزوار الموسميين. |
For the visiting mantas, the Great Barrier Reef really is a sanctuary. | Open Subtitles | بالنسبة الى المانتاس الوافدة، الحاجز المرجاني العظيم هو حقاً ملاذ. |
We know they're only here for a few weeks and we had no idea where they went when they left the Great Barrier Reef at the end of their sojourn here. | Open Subtitles | نحن نعلم أنهم هنا فقط لبضعة أسابيع ولم تكن لدينا فكرة اين ذهبوا عندما غادروا الحاجز المرجاني العظيم |
The more we learn about the creatures that come here, the more we discover just how important the Great Barrier Reef is to their survival. | Open Subtitles | كلما تعلمنا المزيد عن المخلوقات التي تأتي هنا، كلما اكتشفنا المزيد فقط كم هو مهم الحاجز المرجاني العظيم لبقائهم. |
Nobody has ever dived as deep as this before on the Great Barrier Reef. | Open Subtitles | لم يغوص احد الى هذا العمق من قبل على الحاجز المرجاني العظيم. |
The beautiful Barrier Reef forest went to hell. | Open Subtitles | ذهب الغابات الحاجز المرجاني جميلة إلى الجحيم. |
Visit the great Barrier Reef, see the bush... | Open Subtitles | زيارة الحاجز المرجاني العظيم مشاهدة الأدغال |
But given time, they can create something as huge as this, the Great Barrier Reef, the largest living structure on earth. | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت يتمكّنون من صنع شيء ضخم كهذا، الحاجز المرجاني الكبير، أضخم بناء حيّ على الأرض. |
But the Great Barrier Reef is most famous for its underwater world. | Open Subtitles | لكن الحاجز المرجاني العظيم هو الأكثر شهرة بسبب العالم الذي تحت الماء. |
This is the amazing story of an ever-changing natural miracle, the Great Barrier Reef. | Open Subtitles | هذه القصة المدهشة المتغيرة باستمرار هي معجزة الطبيعية, الحاجز المرجاني العظيم. |
The vast system that is the Great Barrier Reef is created by animals that are tiny. | Open Subtitles | النظام الشاسع اي الحاجز المرجاني العظيم تم إنشاؤه من قبل حيوانات صغيرةجدا. |
And the Great Barrier Reef is the biggest of them all. | Open Subtitles | و الحاجز المرجاني العظيم هو أكبرهم جميعا. |