The eleventh inter-committee meeting recommended that sufficient time should be allocated and a specific and focused agenda should be prepared for the informal consultations with States parties in the context of the twelfth inter-committee meeting. | UN | وأوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بضرورة تخصيص وقت كاف، وإعداد جدول أعمال محدد ومركز لإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف في سياق الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان. |
In that regard, the eleventh inter-committee meeting recommended enhanced cooperation with national human rights institutions in the process of strengthening and harmonizing the work of the human rights treaty bodies. | UN | وفي هذا الصدد، أوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بتعزيز التعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إطار عملية تعزيز وتنسيق عمل هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
18. The relevant points of agreement decided at the eleventh inter-committee meeting include the following: | UN | 18 - وتشمل نقاط الاتفاق ذات الصلة التي تقررت في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان ما يلي: |
Report of the eleventh inter-committee meeting of the human rights treaty bodies | UN | الثاني - تقرير الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان لهيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات |
In order to achieve greater impact, the eleventh intercommittee meeting recommended that each treaty body should explore ways of reducing the length of its concluding observations. | UN | ولتحقيق تأثير أكبر، أوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بأن تدرس كل هيئة من هيئات المعاهدات سبل الحد من طول ملاحظاتها الختامية. |
Draft points of agreement of the eleventh inter-committee meeting | UN | سابعا - مشروع نقاط الاتفاق في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان |
Pursuant to a recommendation of the tenth inter-committee meeting, the eleventh inter-committee meeting focused on the preparation of lists of issues, including lists of issues prior to reporting. | UN | وعملا بتوصية الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان، ركز الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان على إعداد قوائم المسائل، بما فيها قوائم المسائل المعروضة قبل تقديم التقارير. |
The eleventh inter-committee meeting also requested the Secretariat to prepare a consolidated implementation table of recommendations adopted by the inter-committee meeting since its first session. | UN | كما طلب الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان من الأمانة العامة إعداد جدول موحد لتنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع المشترك بين اللجان منذ دورة انعقاده الأولى. |
The eleventh inter-committee meeting recommended that all treaty bodies should highlight in their concluding observations the need for States parties to respect such page limits and requested the Secretariat to prepare language explaining the rationale behind that. | UN | وأوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان جميع هيئات المعاهدات بأن تشدد في ملاحظاتها الختامية، على ضرورة أن تحترم الدول الأطراف الحدود الخاصة بعدد الصفحات وطلب من الأمانة إعداد صيغة تشرح المنطق وراء ذلك. |
49. The eleventh inter-committee meeting and the participants of the seventeenth annual meeting of special procedures mandate holders agreed on the following draft points of agreement to be transmitted to the twenty-second meeting of the chairs. | UN | اتفق الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان والمشاركون في الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة على إحالة نقاط الاتفاق التالية إلى الاجتماع الثاني والعشرين للرؤساء. |
Mr. Amor and Sir Nigel Rodley represented the Committee at the tenth inter-committee meeting, and Mr. Iwasawa and Ms. Keller represented the Committee at the eleventh inter-committee meeting. | UN | ومثّل اللجنة كلٍّ من السيد عمر والسير نايجل رودلي في الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان، وكل من السيد إيواساوا والسيدة كيلر في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان. |
In order to ensure consistency, the eleventh inter-committee meeting requested the Secretariat to prepare language for such a standard sentence, which would explain the constraints encountered by conference services and the fact that lengthy reports might not be processed and translated in time for the session. | UN | وبغية ضمان الاتساق، طلب الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان إلى الأمانة العامة أن تعد صياغة لهذه الجملة الموحدة تشرح المعوقات التي تواجه خدمات المؤتمرات واحتمال عدم التمكن من تجهيز وترجمة التقارير المطولة بما يتلاءم مع وقت انعقاد الدورة. |
48. The eleventh inter-committee meeting decided on the following points of agreement to be transmitted to the twenty-second meeting of the chairs. | UN | 48 - اتخذ الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان قرارا بإحالة نقاط الاتفاق التالية إلى الاجتماع الثاني والعشرين للرؤساء. |
(o) The eleventh inter-committee meeting expressed its appreciation for the dialogue with States parties, which in its view provided a valuable opportunity for discussion and interaction. | UN | (س) أعرب الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان عن تقديره للحوار مع الدول الأطراف، الذي وفر، من وجهة نظره، فرصة ثمينة للنقاش والتفاعل. |
The eleventh inter-committee meeting welcomed the recent Marrakech meeting, at which national human rights institutions from all four regions were represented and strengthening the relationship between the human rights treaty body system and national human rights institutions was discussed. | UN | ورحب الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بلقاء مراكش الأخير، الذي مُثلت فيه مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان من جميع المناطق الأربع ونُوقشت فيه مسألة تعزيز العلاقة بين نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
13. The Committee designated Mr. El-Borai to participate in the eleventh inter-committee meeting, to be held from 28 to 30 June 2010. | UN | 13- وكلّفت اللجنة السيد البرعي بالمشاركة في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان المقرر عقده في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
10. Mr. El Jamri and Mr. El Borai represented the Committee at the eleventh inter-committee Meeting, which was held from 28 to 30 June 2010. | UN | 10- مثل السيد الجمري والسيد البرعي اللجنة في الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان الذي عقد في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
(a) eleventh inter-committee Meeting (June 2010): Ms. Lee and Ms. Aidoo; | UN | (أ) الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان (حزيران/يونيه 2010): السيدة لي، والسيدة أيدو؛ |
(c) eleventh inter-committee meeting (27 - 29 June 2011): Mr. Eibe Riedel and Mr. Ariranga Govindasamy Pillay (as Chairperson); | UN | (ج) الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان (27-29 حزيران/ يونيه 2011): السيد إيبي ريدل والسيد أريرانغا غوفينداسامي بيلاي (في منصب الرئيس)؛ |
The eleventh intercommittee meeting recommended that the Secretariat should keep track of documents not processed in time for the sessions of the treaty bodies. | UN | وقد أوصى الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان بضرورة أن تقوم الأمانة العامة بتتبع الوثائق التي لا يتم تجهيزها في الوقت المقرر من أجل دورات هيئات المعاهدات. |
The eleventh intercommittee meeting encouraged all treaty bodies to consider whether such procedures could be applicable to them and recommended that the Committee against Torture and the Human Rights Committee should report back to the twelfth inter-committee meeting on their experiences in implementing such procedures. | UN | وقد شجع الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان جميع هيئات المعاهدات على النظر فيما إذا كانت هذه الإجراءات يمكن أن تنطبق عليها، وأوصى بضرورة أن تقدم لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقريريهما، بشأن خبراتها في تنفيذ هذه الإجراءات، إلى الاجتماع الثاني عشر المشترك بين اللجان. |
He questioned the view that the eleventh ICM, when discussing the length of concluding observations, had not been referring to the Human Rights Committee; it had been referring to all the treaty bodies. | UN | وشكّك في الرأي القائل إن الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان لم يكن يقصد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أثناء مناقشته طول نصوص الملاحظات الختامية، وإنما جميع هيئات المعاهدات. |