"الحاسوب المكتبي" - Translation from Arabic to English

    • desktop
        
    • desktops
        
    desktop delivery of all essential information will facilitate the decision-making process in field operations. UN ومن شأن قيام الحاسوب المكتبي بتوصيل جميع المعلومات الأساسية أن ييسر عملية اتخاذ القرارات في العمليات الميدانية.
    This new version operates both as a desktop application and on the internet. UN وهذه النسخة الجديدة تعمل في آن واحد كتطبيق على الحاسوب المكتبي وعلى شبكة الإنترنت.
    The course included a computer-based desktop simulation of inspections at chemical, biological and missile facilities. UN واشتملت الدورة على محاكاة عن طريق الحاسوب المكتبي لعمليات تفتيش المرافق الكيميائية والبيولوجية ومرافق القذائف.
    The course included a computer-based desktop simulation of inspections at chemical, biological and missile facilities. UN واشتملت الدورة على محاكاة عن طريق الحاسوب المكتبي لعمليات تفتيش المرافق الكيميائية والبيولوجية ومرافق القذائف.
    DevInfo is distributed royalty-free to all Member States and United Nations system agencies for use on both desktops and the web. UN وتوزع قاعدة البيانات هذه مجانا على جميع الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة لاستعمالها على الحاسوب المكتبي والشبكة معا.
    (ii) A staff member from the Southern Africa Research and Documentation Centre travelled to Uganda for attachment to the National Environment Management Authority in a SouthSouth arrangement to acquire on-the-job training in desktop publishing and outreach material design in the context of integrated environmental assessment and reporting; UN ' 2` وسافر موظف من مركز البحوث والتوثيق للجنوب الأفريقي، في ترتيب بين بلدان الجنوب، إلى أوغندا للالتحاق بالسلطة الوطنية لإدارة البيئة هناك، لتلقي تدريب أثناء العمل في النشر بواسطة الحاسوب المكتبي وتصميم مواد الاتصال والإعلام في سياق التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ؛
    There is also a reporting system to retrieve procurement data related to vendors, tenders, requisitions, purchase orders and contracts at the desktop. UN وهناك أيضا نظام للإبلاغ لسحب بيانات المشتريات المتصلة بالباعة، والعطاءات، وطلبات التزويد، وأوامر وعقود الشراء في الحاسوب المكتبي.
    Unlike desktop and laptop, the SIMPUTER is handheld gadget equivalent to Personal Digital Assistants (PDA). UN والحاسوب المبسط هو وحدة حاسوبية متنقلة ذات ذكاء وهو، خلاف الحاسوب المكتبي والحاسوب المحمول، جهاز يدوي شبيه بالمساعدات الرقمية الشخصية.
    Several centres applied desktop publishing capabilities to the production of locally relevant information materials, many of which were transmitted electronically to larger audiences. UN واستخدمت مراكز كثيرة قدراتها في مجال النشر باستخدام الحاسوب المكتبي ﻹنتاج مواد إعلامية ذات أهمية محلية، حول كثير منها الكترونيا إلى جمهور أوسع.
    desktop publishing needs further refinement, but when the programme is completed according to plan, the Organization will be able to make substantial savings of financial resources currently allocated to typesetting. UN ويحتاج نشر الوثائق باستخدام الحاسوب المكتبي مزيدا من التحسين، ولكن المنظمة ستتمكن، حالما يتم الانتهاء من وضع البرنامج وفقا للمخطط، من تحقيق وفورات كبيرة في الموارد المالية المخصصة حاليا لتنضيد النصوص.
    Remote desktop access is now available for delegates as well as staff in all participating agencies/programmes, to the full text of over 3,000 journals, 10 international newspapers, 5 major databases and more than 10 news wires in English, French, Spanish and German. UN وأصبح بوسع الوفود والموظفين في سائر الوكالات والبرامج المشاركة الوصول من بعد بواسطة الحاسوب المكتبي إلى النص الكامل لما يزيد على ٠٠٠ ٣ مجلة، و ١٠ صحف دولية، و ٥ قواعد بيانات رئيسية، وأكثر من ١٠ من البرقيات اﻹخبارية بالاسبانية واﻷلمانية والانكليزية والفرنسية.
    Remote desktop access is now available, for delegates as well as staff in all participating organizations, to the full text of over 3,000 journals, 10 international newspapers, five major databases and more than 10 news wires in English, French, Spanish and German. UN وأصبح اﻵن الوصول لهذا المورد عبر الحاسوب المكتبي عن بعد متاحا للوفود والموظفين في جميع المنظمات المشاركة، وفيه النصوص الكاملة ﻷكثر من ٠٠٠ ٣ صحيفة، و ١٠ صحف دولية، وخمس قواعد بيانات رئيسية وأكثر من ١٠ وكالات أنباء برقية باللغات الاسبانية، والالمانية والانكليزية والفرنسية.
    The desktop publishing format is sent by electronic or other means to nearly 1,000 recipients, including media, non-governmental organizations and various field offices, in English, French and Spanish, as warranted. UN ويرسل الشكل المنشور بواسطة الحاسوب المكتبي بالوسائل الالكترونية أو بوسائل أخرى إلى نحو ٠٠٠ ١ متلق، من بينهم منظمات إعلامية وغير حكومية ومكاتب ميدانية مختلفة، باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، حسبما يقتضي الحال.
    English-2,500 (+ 1,500 desktop) UN الانكليزيــة - ٥٠٠ ٢ )+ ٥٠٠ ١ نسخـــة صــادرة بواسطـــة الحاسوب المكتبي(
    English-3,000 (+ 3,000 desktop) UN )+ ٠٠٠ ٣ نسخـــة صــادرة بواسطــة الحاسوب المكتبي(
    (+ 2,000 desktop) UN )+ ٠٠٠ ٢ نسخـــة صــادرة بواسطــة الحاسوب المكتبي(
    (+ 5,000 desktop) UN )+ ٠٠٠ ٥ نسخـــة صــادرة بواسطــة الحاسوب المكتبي(
    The average 24-kilogram desktop computer with a monitor requires at least 10 times its weight in fossil fuels and chemicals to manufacture, making it five times more materials-intensive than an automobile or refrigerator. UN ويحتاج الحاسوب المكتبي الذي يبلغ متوسط وزنه مع شاشة العرض 24 كيلو غراما إلى عشرة أضعاف وزنه من الوقود الأحفوري والمواد الكيميائية لصنعه، مما يجعله يتسم بكثافة المواد على نحو يفوق السيارة أو الثلاجة بخمس مرات.
    183. The recommended standards for the desktop and network environments and for connectivity indicated that all country offices should have an appropriate firewall as a minimum requirement. UN 183 - تشير المعايير الموصى بها لبيئات الحاسوب المكتبي والشبكات والتوصيل إلى ضرورة أن تكون في جميع المكاتب القطرية برامج حماية مناسبة للحاسوب كشرط أدنى.
    551. In paragraph 184 of the report, UNFPA agreed with the Board's recommendation that, in conjunction with UNDP and after assessing financial requirements, it implement firewall security at all country offices according to the recommended minimum standards for desktop and network environments. UN 551- في الفقرة 184 من التقرير، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يقوم، بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي وبعد تقدير الاحتياجات المالية، بتركيب نظم حواجز الحماية للحواسيب في جميع المكاتب القطرية وفقا للقواعد الدنيا الموصى بها في بيئات الحاسوب المكتبي والشبكات.
    Some organizations are moving towards using laptops with docking stations instead of desktops, others allow for the staff to use their personal equipment from home. UN وهناك اتجاه في بعض المنظمات نحو استخدام الحاسوب المحمول الذي يُثبّت في قاعدة كهربائية بدلا من استخدام الحاسوب المكتبي في حين تسمح منظمات أخرى للموظفين باستخدام معداتهم الشخصية من منازلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more