For the purposes of the Charter, the phrase " members present and voting " means members present and casting an affirmative or negative vote. | UN | ولأغراض الميثاق، يقصد بعبارة ' ' الأعضاء الحاضرين المصوتين`` الأعضاء الحاضرين الذين يصوتون بالموافقة أو بالرفض. |
If consensus cannot be achieved, such decisions are made by a four-fifths majority of the members present and voting. | UN | فإن لم يتحقق توافق الآراء، تتخذ هذه القرارات بأغلبية أربعة أخماس الأعضاء الحاضرين المصوتين. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered unless the Conference, by a two-thirds majority of the representatives present and voting, so decides. | UN | متى اعتمد مقترح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting. | UN | وإذا طعن في قرار الرئيس يطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered unless the Conference, by a two-thirds majority of the representatives present and voting, so decides. | UN | متى اعتمد مقترح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting. | UN | وإذا طعن في قرار الرئيس يطرح الطعن للتصويت فورا، ويظل قرار الرئيس ساريا ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered unless the Conference, by a two-thirds majority of the representatives present and voting, so decides. | UN | متى اعتمد مقترح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting. | UN | وإذا طعن في قرار الرئيس يطرح الطعن للتصويت فورا، ويظل قرار الرئيس ساريا ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين. |
The appeal shall be immediately put to the vote, and the President's ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting. | UN | ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين. |
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting. | UN | وأي طعن في قراره يعرض على التصويت فوراً، ويظل قرار الرئيس نافذاً ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered unless the Conference, by a two-thirds majority of the representatives present and voting, so decides. | UN | متى اعتمد مقترح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting. | UN | وإذا طعن في قرار الرئيس يطرح الطعن للتصويت فورا، ويظل قرار الرئيس ساريا ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered unless the Conference, by a two-thirds majority of the representatives present and voting, so decides. | UN | متى اعتمد أو رفض مقترح ما، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
These rules may be amended by a decision of the Conference, taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting. | UN | يجوز تعديـل هذا النظـام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered unless the Summit, by a two-thirds majority of the representatives present and voting, so decides. | UN | متى اعتمد مقترح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
An appeal against this ruling shall be put to the vote immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting. | UN | وإذا طعن في قرار الرئيس يطرح الطعن للتصويت فورا، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين. |
The appeal shall be immediately put to the vote and the President's ruling shall stand unless overruled by a majority of representatives present and voting. | UN | ويطرح الطعن فورا للتصويت، ويبقى قرار الرئيس قائما ما لم تنقضه أغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be considered unless the Conference, by a two-thirds majority of the representatives present and voting, so decides. | UN | متى اعتُمد مقترح ما أو رُفض، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم يقرر المؤتمر ذلك بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
During a special session additional items may be added to the agenda by a two-thirds majority of the members of the Assembly present and voting. | UN | يجوز خلال دورة استثنائية، إدراج بنود إضافية في جدول الأعمال، بأغلبية ثلثي أعضاء الجمعية الحاضرين المصوتين. |
Items on the agenda may be amended or deleted by the Assembly by a majority of the members of the Assembly present and voting. | UN | يجوز للجمعية تعديل البنود المدرجة في جدول الأعمال أو حذفها منه بأغلبية أصوات أعضاء الجمعية الحاضرين المصوتين. |