"الحالة الاجتماعية في" - Translation from Arabic to English

    • social situation
        
    • the World Social
        
    Interim report of the Secretary-General on the world social situation UN التقرير المؤقت لﻷمين العام بشأن الحالة الاجتماعية في العالم
    The agenda sub-item on the review of the world social situation continues to figure prominently in the Commission's work. UN وما برح البند الفرعي من جدول اﻷعمال، المتعلق باستعراض الحالة الاجتماعية في العالم، يظهر بشكل بارز في أعمال اللجنة.
    Its coverage of outstanding social issues is broad and extensive, providing a clear picture of the world social situation. UN ويغطي هذا التقرير المسائل الاجتماعية البارزة تغطية عريضة وواسعة معطيا صورة واضحة عن الحالة الاجتماعية في العالم.
    Report of the Secretary-General on the world social situation UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم
    Briefing on the 2005 Report on the World social situation UN إحاطة بشأن تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005
    Report of the Secretary-General on the world social situation 2011: the global social crisis UN تقرير الأمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية
    World social situation 2011: the global social crisis UN الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية
    The Report on the World social situation 2011: The Global Social Crisis reviews the ongoing adverse social consequences of the crisis, after providing an overview of its causes and transmission. UN ويُعنى تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية باستعراض الآثار الاجتماعية السلبية الجارية الناجمة عن هذه الأزمة بعد تقديم لمحة عامة عن أسبابها وانتقالها.
    Report on the World social situation 2009: summary UN تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2009: موجـــز
    Overview of the World social situation 2009 UN لمحة عامة عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2009
    Overview of the world social situation 2009 UN لمحة عامة عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2009
    2001 Report on the World social situation UN تقرير عام 2001 عن الحالة الاجتماعية في العالم
    Local and regional conflicts continue to preclude any improvement in the social situation of certain countries. UN وتظل الصراعات المحلية والإقليمية تحول دون حدوث أي تحسن في الحالة الاجتماعية في بلدان معينة.
    Following the 1995 World Summit, in spite of actions taken at the national, regional and international levels, the world's social situation is far from meeting the goals of that Summit. UN وفي أعقاب مؤتمر القمة العالمي لسنة 1995، وعلى الرغم من الإجراءات التي اتخذت على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، لا تزال الحالة الاجتماعية في العالم بعيدة عن الوفاء بأهداف القمة.
    2000 Report on the World social situation UN تقرير عام 2000 عن الحالة الاجتماعية في العالم
    The increasing disparity between the world’s richest and poorest people did not augur well for improving the world social situation. UN فالهوة التي تزداد عمقا بين اﻷكثر فقرا واﻷكثر غنى لا تبشر بتحسن الحالة الاجتماعية في العالم.
    In the United Nations, participation in the drafting of a large number of documents, including the Report on the World social situation. UN وفي اﻷمم المتحدة، شارك في صياغة عدد ضخم من الوثائق من بينها التقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم.
    A number of outputs programmed separately had to be incorporated into the 1997 Report on the World social situation and the World Economic and Social Survey, which affected the scope, depth and comprehensiveness of the analyses. UN وتعين إدماج عدد من النواتج التي كانت مبرمجة بصفة مستقلة في تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام ١٩٩٧ ودراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، مما أثر على نطاق التحليلات ودرجة عمقها وشمولها.
    Report of the World social situation, 1997 UN تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم، 1997
    (iii) Preparation of a report on the world social situation $33,000 UN إعداد تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more