"الحالة الاقتصادية الحرجة" - Translation from Arabic to English

    • critical economic situation
        
    • serious economic situation
        
    • economic situation of
        
    • the severe economic situation
        
    Section 33: Africa: critical economic situation, recovery and development 3 530 900 UN الباب ٣٣: افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية ٩٠٠ ٥٣٠ ٣
    However, the current critical economic situation has placed several constraints on the basic social services in the country. UN بيد أن الحالة الاقتصادية الحرجة السائدة حاليا تفرض عدة قيود على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية في البلد.
    The critical economic situation affects all groups of the population and should not serve to justify the existence of discrimination. UN وتؤثر الحالة الاقتصادية الحرجة على كل فئات السكان وينبغي ألا تكون مبررا وجود التمييز.
    Accordingly, financial institutions and those countries with the capacity to provide assistance should understand the problems that this critical economic situation presents to countries that find themselves in the eye of the storm and act accordingly. UN وبالتالي ينبغي للمؤسسات المالية والبلدان التي لها القدرة على تقديم المساعدة أن تتفهم المشاكل التي تسببها هذه الحالة الاقتصادية الحرجة للبلدان التي تجد نفسها في مركز العاصفة وأن تتصرف بناء على ذلك.
    Africa: critical economic situation, recovery and development UN أفريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية
    The critical economic situation in Africa requires a collective awakening and introspection. UN تستدعي الحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا يقظة جماعية وإعادة نظر في الأمور.
    The critical economic situation will therefore last until at least the first quarter of 2013 unless alternatives are found. UN وستستمر الحالة الاقتصادية الحرجة حتى الربع الأول من عام 2013 على أقل تقدير، ما لم يجر التوصل إلى بدائل.
    Africa: critical economic situation, recovery and development UN أفريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية
    Africa: critical economic situation, recovery and development UN افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية
    Programme: Africa: critical economic situation, recovery and development UN البرنامج: افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية
    Africa: critical economic situation, recovery and development UN افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية
    The continuing critical economic situation of Africa constitutes a failure of serious proportions in itself and in the global economy; UN ويشكل استمرار الحالة الاقتصادية الحرجة في افريقيا إخفاقا للنسب الخطيرة في حد ذاتها وفي الاقتصاد العالمي؛
    AFRICA: critical economic situation, RECOVERY AND DEVELOPMENT UN افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية
    Africa: critical economic situation, recovery and development UN أفريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية
    Africa: critical economic situation, recovery and development UN أفريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية
    Report of the Secretary-General on revised estimates under sections 3, 8 and 33: Africa: critical economic situation, recovery and development UN تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة في اطار اﻷبواب ٣ و ٨ و ٣٣: افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية
    3. In-depth evaluation of programme 45, Africa: critical economic situation, recovery and UN التقييم المتعمق للبرنامج ٤٥، افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية
    The continuing critical economic situation of Africa constitutes a failure of serious proportions in itself and in the global economy; UN ويشكل استمرار الحالة الاقتصادية الحرجة في افريقيا إخفاقا ذا أبعاد خطيرة في حد ذاته وفي الاقتصاد العالمي؛
    5. Africa: critical economic situation, recovery and UN افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية
    Africa: critical economic situation, recovery and development UN افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية
    The Committee further noted the sense of urgency with which the international community addressed the serious economic situation in the Palestinian territory and the need to provide assistance to the Palestinian people in the transition period. UN ولاحظت اللجنة كذلك الطابع الملح الذي عالج به المجتمع الدولي الحالة الاقتصادية الحرجة في اﻷرض الفلسطينية والحاجة إلى تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في المرحلة الانتقالية.
    " 10. Notes that the severe economic situation facing many nations, both developed and developing, as well as structural adjustment programmes and the concomitant reduction in social programmes, have serious implications for the people; UN " ١٠ - تلاحظ أن الحالة الاقتصادية الحرجة التي تواجه دولا كثيرة، متقدمة النمو ونامية على حد سواء، فضلا عن برامج التكيف الهيكلي وما يصاحبها من تقلص في البرامج الاجتماعية، لها آثار خطيرة بالنسبة للناس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more