"الحالة الخطيرة الناجمة عن" - Translation from Arabic to English

    • the serious situation arising from
        
    • the dangerous situation resulting from
        
    • the grave situation caused by
        
    • the grave situation resulting from the
        
    • serious situation caused by
        
    18. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories UN ١٨ طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة
    Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories UN طلب مقدم من باكستان والجماهيرية العربية الليبية للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة
    16. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories (see S/11935/Add.12). UN 16 - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات الأخيرة في الأراضي العربية المحتلة (انظر S/11935/Add.12).
    Concerned about the dangerous situation resulting from actions taken by the illegal, armed settlers in the occupied territory, UN وإذ يساورها القلق إزاء الحالة الخطيرة الناجمة عن اﻹجراءات التي يتخذها المستوطنون المسلحون غير الشرعيين في اﻷراضي المحتلة،
    Concerned about the dangerous situation resulting from actions taken by the illegal, armed settlers in the occupied territory, UN وإذ يساورها القلق إزاء الحالة الخطيرة الناجمة عن اﻹجراءات التي يتخذها المستوطنون المسلحون غير الشرعيين في اﻷراضي المحتلة،
    Item 18. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories (S/12017). UN البند ١٨ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة (S/12017).
    18. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories (see S/11935/Add.12) UN ١٨ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة )انظر (S/11935/Add.12
    17. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories (see S/11935/Add.12). UN ١٧ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة )انظر (S/11935/Add.12.
    17. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories. UN 17 - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات الأخيرة في الأراضي العربية المحتلة.
    18. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories (see S/11935/Add.12). UN ١٨ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة )انظر (S/11935/Add.12.
    Item 18. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories (S/12017). UN البند ١٨ - طلب مقدم من الجمهورية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة (S/12017).
    4. Item 17. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories (S/12017). UN 4 - البند (17) طلب مقدم من باكستان والجماهيرية للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات الأخيرة في الأراضي العربية المحتلة وثيقة رقم S/12017.
    17. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories (see S/11935/Add.12). UN 17 - طلــــب مقــــدم مــــن باكستان والجمهورية العربيــــة الليبية للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات الأخيرة فــــي الأراضــــي العربيــــة المحتلـة see S/11935/Add.12)).
    17. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories (see S/11935/Add.12). UN 17 - طلــــب مقــــدم مــــن الجمهورية العربيــــة الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات الأخيرة فــــي الأراضــــي العربيــــة المحتلـة see S/11935/Add.12)).
    17. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories (S/12017); UN :: البند 17 - طلب مقدم من الجماهيرية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات الأخيرة في الأراضي العربية المحتلة.
    17. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories (see S/11935/Add.12). UN 17 - طلــــب مقــــدم مــــن الجماهيريــــة العربيــــة الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات الأخيرة فــــي الأراضــــي العربيــــة المحتلـة see S/11935/Add.12)).
    It also expressed concern about the dangerous situation resulting from violent actions taken by the armed Israeli settlers in the occupied territory. UN وأعربت أيضا عن قلقها إزاء الحالة الخطيرة الناجمة عن أعمال العنف التي يمارسها المستوطنون الإسرائيليون المسلحون في الأرض المحتلة.
    Gravely concerned about the dangerous situation resulting from violent actions taken by the illegal armed Israeli settlers in the occupied territory, UN وإذ يساورها قلق شديد إزاء الحالة الخطيرة الناجمة عن الإجراءات العنيفة التي يتخذها المستوطنون الإسرائيليون المسلحون غير الشرعيين في الأرض المحتلة،
    Gravely concerned about the dangerous situation resulting from violent actions taken by the illegal armed Israeli settlers in the occupied territory, UN وإذ يساورها قلق شديد إزاء الحالة الخطيرة الناجمة عن الإجراءات العنيفة التي يتخذها المستوطنون الإسرائيليون المسلحون غير الشرعيين في الأرض المحتلة،
    Gravely concerned about the dangerous situation resulting from actions taken by the illegal armed Israeli settlers in the occupied territory, UN وإذ يساورها قلق شديد إزاء الحالة الخطيرة الناجمة عن الإجراءات التي يتخذها المستوطنون الإسرائيليون المسلحون غير الشرعيين في الأرض المحتلة،
    Noting the enormous effort that will be required to alleviate the grave situation caused by this natural disaster, UN وإذ تلاحـظ الجهـد الهائـل المطلوب لتخفيف حدة الحالة الخطيرة الناجمة عن هـذه الكارثة الطبيعية،
    Upon instructions from my Government, I have the honour to request that Your Excellency convene an urgent meeting of the Security Council to consider the grave situation resulting from the latest Israeli acts of aggression in Lebanon. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أطلب إلى سعادتكم أن تقوموا بعقد جلسة عاجلة لمجلس الأمن للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن أحدث ما أقدمت عليه إسرائيل من أعمال العدوان في لبنان.
    Bearing in mind the enormous effort that will be required to ameliorate the serious situation caused by this natural disaster, UN وإذ تضع في الاعتبار الجهود الهائلة التي ستلزم للعمل على تحسين الحالة الخطيرة الناجمة عن هذه الكارثة الطبيعية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more