"الحالة المالية في" - Translation from Arabic to English

    • the financial situation of the
        
    • the financial situation at
        
    • the financial situation in
        
    • the financial situation as at
        
    • financial position as at
        
    • fiscal situation in
        
    • financial disclosure in
        
    AGENDA ITEM 124: IMPROVING the financial situation of the UNITED NATIONS (continued) UN البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Item 124: Improving the financial situation of the United Nations; UN البند ٤٢١ : تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة؛
    Unilateral decisions that worsen the financial situation of the United Nations must be avoided. UN وينبغي تحاشي القرارات الصادرة عن جانب واحد التي تعمل على تردي الحالة المالية في اﻷمم المتحدة.
    the financial situation at the end of 2011 had shown improvement in some areas despite the global financial climate. UN وقد أظهرت الحالة المالية في نهاية عام 2011 تحسنا في بعض المجالات بالرغم من المناخ المالي العالمي.
    A further deterioration in the financial situation in the banking and corporate sectors remains a possibility. UN ولا يزال من الممكن حدوث مزيد من التدهور في الحالة المالية في قطاعي المصارف والشركات.
    II. Review of the financial situation as at 7 October 2005 UN ثانيا - استعراض الحالة المالية في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    It is also crucial that the financial situation of the United Nations be repaired. UN وإنه لمن المهم أيضا إصلاح الحالة المالية في اﻷمم المتحدة.
    The subject of the financial situation of the United Nations is not a recent phenomenon. UN إن موضوع الحالة المالية في اﻷمــم المتحدة ليس بالظاهرة الجديدة.
    Item 109 Improving the financial situation of the United Nations UN البند ١٠٩ تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    AGENDA ITEM 124: IMPROVING the financial situation of the UNITED NATIONS UN البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    AGENDA ITEM 109: IMPROVING the financial situation of the UNITED NATIONS UN البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    49/490. Improving the financial situation of the United Nations UN ٤٩/٤٩٠ - تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Item 109: Improving the financial situation of the United Nations; UN البند ١٠٩: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة؛
    5. Improving the financial situation of the United Nations UN ٥ - تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    11. Improving the financial situation of the United Nations [109] UN ١١ - تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة ]١٠٩[
    25. Improving the financial situation of the United Nations [109]. UN ٢٥ - تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة ]١٠٩[.
    II. Review of the financial situation at 31 October 2006 UN ثانيا -استعراض الحالة المالية في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006
    II. Review of the financial situation at 31 December 2006 UN ثانيا -استعراض الحالة المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    II. Review of the financial situation at 31 December 2008 UN ثانيا - استعراض الحالة المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    the financial situation in such countries had improved because they had been able to finance their imports with those remittances. UN وقد تحسنت الحالة المالية في هذه البلدان ﻷنها كانت قادرة على تمويل وارداتها بتلك التحويلات.
    II. Review of the financial situation as at 31 December 2003 UN ثانيا - استعراض الحالة المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    financial position as at 31 December 2001 UN الحالة المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Although the fiscal situation in Brazil and Costa Rica did not significantly worsen, it remained worrisome. UN وعلى الرغم من أن الحالة المالية في البرازيل وكوستاريكا لم تزدد سوءا بشكل ملحوظ، فقد ظلت مثيرة للقلق.
    The State party firmly believes in the importance of full financial disclosure in family law proceedings involving support claims. UN وتعتقد الدولة الطرف بشدة بأهمية الوقوف تماماً على الحالة المالية في الدعاوى التي ترفع بموجب قانون الأسرة وتنطوي على مطالبات بالنفقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more