"الحالة في منطقة العمليات" - Translation from Arabic to English

    • situation in the area of operation
        
    • the situation in the area of operations
        
    The situation in the area of operation remained generally calm. UN وما زالت الحالة في منطقة العمليات هادئة بشكل عام.
    Since then, the situation in the area of operation has remained relatively calm but unstable. UN ومنذ ذلك الحين، اتسمت الحالة في منطقة العمليات بالهدوء النسبي مع عدم الاستقرار.
    The mission reviews its contingency planning on an ongoing basis, taking into account the evolving situation in the area of operation. UN وتضطلع البعثة باستعراض التخطيط للطوارئ على أساس مستمر، آخذة في الاعتبار تطور الحالة في منطقة العمليات.
    The efforts of the Lebanese Armed Forces and of UNIFIL continued towards the further stabilization of the situation in the area of operations. UN وواصل الجيش اللبناني والقوة بذل جهودهما لتعزيز استقرار الحالة في منطقة العمليات.
    In addition, UNMEE participated in weekly and monthly meetings of the country teams' heads of agencies at which the Mission provided briefings on the situation in the area of operations. UN إضافة إلى ذلك شاركت البعثة في الاجتماعات الأسبوعية والشهرية لرؤساء الوكالات التابعة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية حيث قدمت البعثة إفادات إعلامية عن الحالة في منطقة العمليات.
    In addition, UNMEE will continue to participate in weekly and monthly meetings of the country team heads of agencies to provide briefings on the situation in the area of operation. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية والشهرية لرؤساء الوكالات التي ينظمها فريق الأمم المتحدة القطري لتقديم إحاطات بشأن الحالة في منطقة العمليات.
    II. situation in the area of operation UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    II. situation in the area of operation UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    situation in the area of operation UN الحالة في منطقة العمليات
    II. situation in the area of operation UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    II. situation in the area of operation UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    II. situation in the area of operation UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    II. situation in the area of operation UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    II. situation in the area of operation UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    II. situation in the area of operation UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    II. situation in the area of operation UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    II. situation in the area of operation UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    II. situation in the area of operation UN ثانيا - الحالة في منطقة العمليات
    7. the situation in the area of operations remained generally quiet. UN 7 - ظلت الحالة في منطقة العمليات هادئة عموما.
    The Office of the Force Commander/Head of Mission will continue to liaise with the parties in order to help maintain stability in the area of separation, especially on occasions when the situation in the area of operations involves firing across the Alpha line. UN وسيواصل مكتب قائد القوة/رئيس البعثة الاتصال مع الطرفين من أجل المساعدة في الحفاظ على الاستقرار في منطقة العمليات، ولا سيما حيثما تنطوي الحالة في منطقة العمليات على إطلاق نيران عبر الخط " ألفا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more