Packagings, including IBCs and large packagings, shall be closed in accordance with the information provided by the manufacturer. | UN | ويجب إغلاق العبوات، بما فيها الحاويات الوسيطة والعبوات الكبيرة، وفقاً للمعلومات التي وفرها المنتج. |
" B3 Flexible IBCs shall be sift-proof and water resistant or shall be fitted with a sift-proof and water resistant liner. " ; | UN | " B3 يجب أن تكون الحاويات الوسيطة المرنة مانعة للتنخيل ومسيكة، أو يجب أن تبطن بمادة مانعة للتنخيل ومسيكة. " ؛ |
4.1.2 Additional general provisions for the use of IBCs | UN | 4-1-2 أحكام عامة إضافية لاستخدام الحاويات الوسيطة للسوائب |
Liners of wooden IBCs shall be sift proof. | UN | تكون بطانات الحاويات الوسيطة الخشبية مانعة للتنخيل. |
USE OF PACKAGINGS, INCLUDING INTERMEDIATE | UN | استخدام العبوات بما في ذلك الحاويات الوسيطة |
Metal IBCs are not authorized. | UN | ولا يسمح باستخدام الحاويات الوسيطة المعدنية. |
Metal IBCs are not authorized. | UN | ولا يسمح باستخدام الحاويات الوسيطة المعدنية. |
" 4.1.2 Additional general provisions for the use of IBCs | UN | " ٤-١-٢ أحكام عامة إضافية لاستخدام الحاويات الوسيطة للسوائب |
" Remanufactured IBCs are metal, rigid plastics or composite IBCs that: | UN | " الحاويات الوسيطة للسوائب المعاد صنعها هي حاويات معدنية أو بلاستيكية صلبة أو مركبة ينطبق عليها ما يلي: |
All types of IBCs; | UN | جميع أنواع الحاويات الوسيطة للسوائب؛ |
" B12 For UN 2907, IBCs shall meet the packing group II performance level. | UN | " B12 في حالة رقم الأمم المتحدة 2907، يجب أن تستوفي الحاويات الوسيطة للسوائب مستوى أداء مجموعة التعبئة `2`. |
" 6.5.1.6.6 Repaired IBCs | UN | " 6-5-1-6-6 الحاويات الوسيطة للسوائب التي تم إصلاحها |
6.5.4.14 Amend the heading to read: " Testing of metal, rigid plastics and composite IBCs " . | UN | 6-5-4-14 يعدل العنوان إلى " اختبار الحاويات الوسيطة للسوائب المعدنية والبلاستيكية الصلبة والمركبة " . |
These provisions apply to new, reused, reconditioned or remanufactured packagings, including IBCs and large packagings, as appropriate. | UN | وتنطبق هذه اﻷحكام على العبوات الجديدة والمعاد استخدامها والمجددة والمعاد صنعها، بما في ذلك الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة، حسب الاقتضاء. |
Sub-section 4.1.4.2: Packing instructions concerning the use of IBCs | UN | البند الفرعي 4-1-4-2: توجيهات التعبئة المتعلقة باستخدام الحاويات الوسيطة للسوائب. |
These provisions apply, as appropriate, to new, reused, reconditioned or remanufactured packagings and to new and reused IBCs and large packagings. | UN | وتنطبق هذه الأحكام بحسب المقتضى على كل من العبوات الجديدة أو التي يُعاد استخدامها أو تكييفها أو صناعتها وعلى الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة الجديدة والتي يُعاد استخدامها. |
4.1.2.4 IBCs of type 31HZ2 shall be filled to at least 80% of the volume of the outer casing and always be carried in closed transport units. | UN | 4-1-2-4 تُملأ الحاويات الوسيطة للسوائب من النوع 31HZ2 بنسبة 80 في المائة من حجم الغلاف الخارجي وينبغي دائماً أن تنقل في وحدات نقل مغلقة. |
" PP " for packagings other than IBCs and large packagings | UN | " PP " بالنسبة للعبوات غير الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة |
The following IBCs are authorized, provided the general provisions of 4.1.1, 4.1.2 and 4.1.3 are met: | UN | يسمح بالأنواع التالية من الحاويات الوسيطة للسوائب، رهناً باستيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-2 و4-1-3: |
B5 For UN Nos 1791, 2014 and 3149, IBCs shall be provided with a device to allow venting during transport. | UN | B5 في حالة أرقام الأمم المتحدة 1791 و2014 و3149، تزود الحاويات الوسيطة للسوائب بنبيطة تسمح بالتنفيس في أثناء النقل. |
4.1.7.2 Use of INTERMEDIATE bulk containers | UN | 4-1-7-2 استخدام الحاويات الوسيطة للسوائب |