"الحبل السري" - Translation from Arabic to English

    • umbilical cord
        
    They said the umbilical cord is like a noose. Open Subtitles إنهـم يقولون بأن الحبل السري يشبه حبل المشنقة
    She cut Stan's umbilical cord when Andy passed out. Open Subtitles قطعَت الحبل السري لستان عندما أُغمي على ستان
    The third baby was a little boy, but the, uh, umbilical cord was cutting off his oxygen. Open Subtitles الثالث كان فتى صغير لكن الحبل السري قطع عنه الأكسجين
    It is the same blade that was used to cut the umbilical cord that tied you to your mother. Open Subtitles إنه نفس السكين الذي إستعملَ لقطع الحبل السري الذي كان يربطك بوالدتك.
    It's a complication with the umbilical cord, and it means there will be a procedure, and it would help if Dad was around. Open Subtitles إنه تعقيد بخصوص الحبل السري, و ستكون هناك إجراءات, و سيكون من المفيد تواجد الأب هنا.
    We gotta cut the umbilical cord. Get the clamps and scissors. Open Subtitles علينا قطع الحبل السري احضري المشبك والمقص
    Mom, would it be okay if Will cut my umbilical cord as a symbolic way of showing our mutual independence? Open Subtitles أمي هل سيكون من الجيد إذا قطع ويل الحبل السري باعتبارها وسيلة رمزية لإظهار الحرية المتبادلة بيننا
    He didn't even bother to cut the umbilical cord first. Open Subtitles حتى أنه لم يكلف نفسه عناء قطع الحبل السري أولا
    So our umbilical cord to Mother Earth has been severed for the first time in history. Open Subtitles إذاً هذا الحبل السري الذي يمتد إلى أمه الأرض يقطع لأول مرة في التاريخ
    Now feel under the neck for the umbilical cord. Open Subtitles و الأن إلمسي العنق و تأكدي من عدم إلتفاف الحبل السري عليه
    Each and every one of us is sustained by the sun's light, an umbilical cord of sunshine that stretches across 150 million kilometres of space. Open Subtitles كل واحد منا التي لحقت ضوء الشمس ، الحبل السري من أشعة الشمس والتي تمتد عبر 150 مليون كيلومتر في الفضاء.
    And then I got this kit in case you want to bronze the umbilical cord and use it as a key chain. Open Subtitles ولدي هذه العدة إن كنت تريدين تحويل الحبل السري
    We have a prolapsed umbilical cord. She needs a C-section, right now. Open Subtitles ثمة هبوط في الحبل السري علينا إجراء ولادة قيصرية فوراً
    the umbilical cord wrapped around your neck, and you stopped breathing. Open Subtitles الحبل السري التف حول رقبتك و توقفت عن التنفس
    I see accompany that has severed the umbilical cord to earth for its raw materials taking raw materials that have already been extracted and using them over and over again driving that process with renewable energy. Open Subtitles أرى مرافقة التي قطعت الحبل السري عن الارض لموادها الخام
    There's been a Jones on the force since we came on the umbilical cord. Open Subtitles هناك دائماً جونز في القوة منذ أن أتينا في الحبل السري
    The umbilical cord attached to the liquid-fuel booster... has been disengaged. Open Subtitles الحبل السري اتصل بدعامة الوقود السائل. فُض الاشتباك.
    Given the umbilical cord that connects Africa to the Arab world, the African continent has been adversely affected as a result of the undesirable spillover effects of the Arab revolutions. UN وبالنظر إلى الحبل السري الذي يربط أفريقيا بالعالم العربي، فقد تأثرت القارة الأفريقية سلبا نتيجة للآثار غير المرغوب فيها الناجمة عن الثورات العربية.
    It is therefore absolutely necessary to cut the umbilical cord linking production patterns in the countries in which the crops are grown and consumption habits in the countries in which there is demand for the end-products of these crops. UN ولذلك من الضرورة المطلقة أن يتم قطع الحبل السري الذي يربط بين أنماط اﻹنتاج في البلدان التي تزرع فيها المحاصيل، والعادات الاستهلاكية في البلدان التي يوجد فيها الطلب على الناتج اﻷخير لهذه المحاصيل.
    One delegation characterized the Department as " the umbilical cord " that tied the Organization to the outside world. UN ووصف أحد الوفود إدارة شؤون الإعلام بأنها " الحبل السري " الذي يربط المنظمة بالعالم الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more