Hearing you say that means a lot to me, sweetie. | Open Subtitles | السمع ويقول لك أن يعني الكثير بالنسبة لي، الحبيبة. |
Not if you do it the right way, sweetie. | Open Subtitles | ليس إذا كنت تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة، الحبيبة. |
Yeah, well, you did kick him out of the house, sweetie. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنت لم ركلة له الخروج من المنزل، الحبيبة. |
Who can name all the countries in our dearly beloved Africa? | Open Subtitles | من يستطيع تسمية جميع الدول في أفريقيا الحبيبة على قلوبنا؟ |
Who helped us in the search for our beloved daughter. | Open Subtitles | و كل المتطوعين الذين ساعدونا بالبحث عن ابنتنا الحبيبة |
That's Mr. Cary in the study, his lovely wife, Joan, by the stove, and that is little Skylar. | Open Subtitles | هذا السيد كاري في حجرة الدراسة وزوجتة الحبيبة جون في حجرة الموسيقي وهذا هو سكايلر الصغير |
You know what kind of girlfriend drives all the way to Tallahassee to search a crusty old man's equally crusty apartment? | Open Subtitles | تعلم مانوع الحبيبة التي تقود كل الطريق إلى تالاهاسي للبحث عن رجل عجوز فظ متساوية مع شقة فظة ؟ |
See, the pain is messing with my verb tenses, sweetie. | Open Subtitles | انظر، الألم هو العبث مع بلدي يتوتر الفعل، الحبيبة. |
Oh, I don't know about all that, sweetie. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أحرزنا ر يعرفون كل ذلك، الحبيبة. |
You know what, we're actually just finishing up, sweetie. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا، نحن في الواقع مجرد حتى الانتهاء، الحبيبة. |
No. We can't do that right now, sweetie. | Open Subtitles | لا، نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك الآن، الحبيبة. |
You get a chance to get out of the doghouse, and you with me, sweetie. | Open Subtitles | تحصل على فرصة للخروج من مأزق، وأنت معي، الحبيبة. |
I'd think twice about doing that again, sweetie. | Open Subtitles | أود أن تفكر مرتين يفعل ذلك مرة أخرى، الحبيبة. |
Eventually took his beloved wife.... My mother, from us, 6 months ago. | Open Subtitles | قام بأخذ زوجته الحبيبة منا في النهاية، والدتي، منذ 6 أشهر |
I present my heartfelt condolences to his beloved family and friends. | UN | وبهذه المناسبة فإنني أقدم تعازي القلبية ﻷسرته الحبيبة وأصدقائه. |
Fortunately, our beloved leader emergedunscathed, butthevileassailant remainsatlarge. | Open Subtitles | لحسن الحظ، قائدتنا الحبيبة خرجت بدون أي خدش لكن المعتدي الخسيس لازال طليقا |
Today is the 20th anniversary of the very first time that I told my lovely wife Lucy that I loved her. | Open Subtitles | اليوم ، هو الذكرى العشرون لأول مرة قلت فيه لزوجتي الحبيبة لوسي بأنني أحبها |
So we wait for the girlfriend to leave the apartment, and then what, hmm, we break in there, too? | Open Subtitles | إذاً سننتظر الحبيبة لتُغادر الشقّة ثمّ ماذا، نقتحم ذلك المكان أيضاً؟ |
I'm going back to my sweet little town where I can decide what news is. | Open Subtitles | أنا عائد إلى مدينتي الصغيرة الحبيبة حيث يمكنني أن أقرر ماذا ستكون الأخبار |
My loving daughter Na Jeong when I thought about it carefully, what I really want the most was not you getting married, in turns out. | Open Subtitles | ابنتي الحبيبة نام دا جونغ عندما أفكر جيدا ما الذي أريده أكثر من أي شيء آخر |
And I wasn't the one who sent him. That'd be your dear old mum. | Open Subtitles | ،ولست أنا من أرسله كانت تلك أمّك الحبيبة |
Me and my darling sister... we pushed Dad down the stairs. | Open Subtitles | أنا و أختى الحبيبة لقد دفعنا بأبينا من فوق الدرج |
Tell me again, my love. Who was his father? | Open Subtitles | أخبريني مرة أخرى أختي الحبيبة من هو أبوه؟ |
The big contract signed, the ring on a sweetheart's finger, and dreams that always come true. | Open Subtitles | تم توقيع العقد الكبير الخاتم في اصبع الحبيبة والأحلام ستتحقق دائما |
Listen, you don't disobey mother dearest without some consequences. | Open Subtitles | انظري، لا يمكنك عصيان أمي الحبيبة بدون تبعات. |
I'm gonna get my diploma, no GED, and take some parenting classes and get my baby girl back. | Open Subtitles | سأحصل على شهادتي دون إكمال التعليم العام و أحضر عدة أقسام أبوة و أستعيد صغيرتي الحبيبة |
He buys a jet, he buys a tiger, and becomes Tijuana's greatest lover. | Open Subtitles | و أشترى نمر , و أصبح أكثر الحبيبة المرغوب فيهم |