"look here, patriarchs in glass houses mustn't heave stones. | Open Subtitles | انظر هنا, رب الاسره في بيت من الزجاج يجب ان لا يرمي الحجاره. |
Save some of that roar for when they break out the hot stones. Ahh! So this is what it's like to be married. | Open Subtitles | لحين خروج الحجاره الساخنه إذا هذا ما يبدو حين تكون متزوجاً |
Now take these stones, and place them back in a pile where they belong. | Open Subtitles | والآن قم بأخذ هذه الحجاره وضعها معا هناك حيث تنتمى. |
I gave Sarah a latnok ring with a red stone. | Open Subtitles | لقد اعطيت ساره خاتم لاتنوك بتلك الحجاره الحمراء |
Small stone steps... lead, uh, into the forest to the right of the crime scene. | Open Subtitles | درجه من الحجاره تؤدي الي الغابه ياخذنا للغابه الي مكان الجريمه |
When until we get these magical earthquake rocks? | Open Subtitles | اذن متي سنحصل علي هذه الحجاره السحريه الخاصه بالزلازل؟ |
So... we used to go down to the beach, and we'd collect these rocks that the waves had carved a little pocket into. | Open Subtitles | إعتدنا أن ننزل للشاطئ ونجمع هذه الحجاره التي شكلتها الأمواج |
Well, we've never used the stones inside a star, and I don't think now is the time to start it, but I'll tell you what, you can go talk to yourself once we're on safely on the other side. | Open Subtitles | حسناً لم نستخدم الحجاره من قبل داخل نجم ولا أعتقد أن الأن هو الوقت لبدايه هذا ولكن سأخبرك يمكنك الذهاب للتحدث مع نفسك |
What they thought they were, threw stones at a woman? | Open Subtitles | بماذا كانوا يفكرون ،برميهم الحجاره على إمرأه ؟ |
I've taken a few stones too. Bloody savages! | Open Subtitles | انا ايضا لدى بعض الحجاره لاقذفها , ايها الهمجيون |
And this is a Japanese garden. Do you see all the stones? | Open Subtitles | وهذه حديقه يابانيه ألا ترى كل هذه الحجاره |
"who taketh and dasheth thy little ones against the stones." | Open Subtitles | الذي يأخذنا ويلقي الحجاره علي الصغيره |
The stones are an Ancient communication device, allowing you to see events through a psychic connection. | Open Subtitles | أعتقد أن الحجاره نوع من أنواع الإتصالات بعيده المدى لدى القدماء تسمح للناسِ برُؤية الأحداثِ على مسافاتِ عظيمةِ من خلال نوع من الإتّصالِ الروحيِ |
I took the rune stone of protection and put it inside your dwelling place. | Open Subtitles | حسناً . ولكن لا نستطيع الذهاب غلي هناك لقد أخدت الحجاره |
that's a little bit of a stone, but it's been in our family for so long. | Open Subtitles | هذه قطعه صغيره من الحجاره لقد ظلت في عائلتنا لمده طويله |
He may be forced to travel through the forests and the stone country. | Open Subtitles | ربما يجبر على السفر خلال الغابات في مدينة الحجاره |
That stone can fly just as straight as philistine spears. | Open Subtitles | الحجاره .. تصيب هدفها مثل رماح الفلسطنين |
I'm going to see where that stone mouth leads. | Open Subtitles | سأذهب لأرى الى أين تؤدى هذه الحجاره ؟ |
I'm in, but somebody's got to throw my rocks for me. | Open Subtitles | انا معكم, لكن يجب ان يرمي الحجاره شخص غيري |
The Pentagon wants battle cruisers and F-302s. We find the rocks. | Open Subtitles | البنتاجون يريد نتائج وصنع مقاتلات حربيه وطائرات 302 , ونحن وجدنا تلك الحجاره |
No going in the water, no throwing rocks, and remember, if you can't see us, we can't see you. | Open Subtitles | لا تذهبو في الماء ولا ترمو الحجاره وتذكرو إذا لم تستطيعو رؤيتنا لن يمكننا رؤيتكم |
He said: "I found this city built of bricks "and I left it made of marble." | Open Subtitles | قال لقد تسلمتها مبنيه من الحجاره و أتركها مبنيه من الرخام |