The lack of transparency surrounding these measures also makes it difficult to ascertain whether blocking or filtering is really necessary for the purported aims put forward by States. | UN | وبسبب قلة الشفافية التي تكتنف هذه التدابير أيضاً، يصعب التأكد مما إذا كان الحجب أو الترشيح ضرورياً فعلاً لتحقيق الأغراض المنشودة التي تعلن عنها الدول. |
However, the Special Rapporteur calls upon States to focus their efforts on prosecuting those responsible for the production and dissemination of child pornography, rather than on blocking measures alone. | UN | إلا أن المقرر الخاص يدعو الدول إلى تركيز جهودها على ملاحقة المسؤولين عن إنتاج ونشر المواد الإباحية التي تظهر أطفالاً عوض التركيز على تدابير الحجب فقط. |
So we hope that it has been made clear that the intentional blocking of this vital information has had, and will continue to have a negative psychological impact on each and every single one of Starbucks children. | Open Subtitles | لذا , نحن نأمل ان يكون قد اصبح واضحا ان الحجب متعمد لهذه المعلومات الحيوية وسيكون لها تأثير نفسي سلبي |
Remind me why I passed on the cloaking spell party again. | Open Subtitles | ذكرني لم أنا مُتغيبة عن حفلة تعويذة الحجب مرة أخرى |
It must have some advanced cloaking ability. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديه بعض من قدرات الحجب المتقدمة |
It's just another day in the life of an occult studies professor. | Open Subtitles | إن هو إلّا يوم آخر في حياة أستاذ لدراسات الحجب. |
Subtract federal withholding, medicare, social security, state disability, state withholding and insurance, voilà, net total. | Open Subtitles | مطروح منه الحجب الإتحادي الرعاية الطبية والضمان الإجتماعي عجز الولاية، حجب الولاية والتأمين هنا ذا، المجموع الصافي |
Get them, becostumed weirdos! Sex-view blockers, keep blocking. | Open Subtitles | اقضوا عليهم يا أصحاب الملابس الغريبة يا حاجبي المشاهد الجنسية، واصلوا الحجب |
States should establish clear rules governing filtering, including judicial scrutiny, to prevent filtering and blocking systems being used to include material other than child pornography. | UN | وينبغي للدول أيضاً أن تضع قواعد واضحة تنظِّم الترشيح، بما يشمل التدقيق القضائي، لمنع استخدام أنظمة الحجب والترشيح فيما يتعلق بموادّ أخرى غير المواد الإباحية المتصلة بالأطفال. |
The United States bankruptcy court found that the blocking statute was not binding in the United States and ordered extensive discovery to determine if the creditor's interests had been sufficiently protected in the French proceeding. | UN | ورأت محكمة الإفلاس في الولايات المتحدة أنَّ قانون الحجب غير ملزم في الولايات المتحدة وأمرت بكشف واسع لتقرير ما إذا كانت مصالح الدائن تتمتَّع بحماية كافية في الإجراءات الفرنسية. |
blocking refers to measures taken to prevent certain content from reaching an end-user. | UN | 29- الحجب هو التدابير التي تُتّخذ لمنع محتويات معينة من الوصول إلى المستخدِم النهائي. |
Firstly, the specific conditions that justify blocking are not established in law, or are provided by law but in an overly broad and vague manner, which risks content being blocked arbitrarily and excessively. | UN | أولاً، لا ينص القانون على الشروط المحددة التي تبرر الحجب أو ينص عليها ولكن على نحو مفرط العمومية والغموض، الأمر الذي يزيد من احتمال حجب المحتويات تعسفاً وبشكل مفرط. |
The Government of Japan has been promoting measures to prevent distribution of and access to images of child pornography on the Internet, including making the necessary environmental arrangement toward voluntary introduction of effective blocking. | UN | وتدعم حكومة اليابان تدابير مكافحة نشر ومشاهدة صور الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت، بما يشمل اتخاذ الترتيبات اللازمة لتشجيع الحجب الطوعي الفعال. |
Is it possible they could have developed some sort of cloaking device? | Open Subtitles | هل من الممكن أنها قد وضعت نوعا من الحجب الجهاز؟ |
I've handled that walking stick a dozen times. It never released a cloaking spell before. | Open Subtitles | أمسكت بذلك العكّاز مرّاتٍ عدّة و لمْ تطلقِ تعويذة الحجب قطّ |
Bonnie's teddy bear undid whatever was cloaking this place? | Open Subtitles | أفقرت بوني والدب تيدي مهما كانت الحجب هذا المكان؟ |
She's safe. It'll take 100 witches to break the cloaking spell. | Open Subtitles | إنّها آمنة، كسر تعويذة الحجب سيتطلّب 100 ساحرة. |
Creating a cloaking system so she'll never find it. | Open Subtitles | إنشاء نظام الحجب حتى انها لن تجد ذلك. |
Therefore, the study of the occult is the study of hidden knowledge. | Open Subtitles | لذا فإن دراسة الحجب هي دراسة علم الإخفاء. |
80. Further analysis is required on the issue of arbitrary withholding of consent to relief operations and the consequences thereof. | UN | 80 - ويلزم إجراء مزيد من التحليل لمسألة الحجب التعسفي للموافقة على عمليات الإغاثة والنتائج المترتبة عليه. |
Great. I'll tag you on Instagram, but first I have to unblock you. | Open Subtitles | هذا رائع، سأضع اسمك في "إنستقرام" ولكن أولاً عليّ أن أزيل الحجب عنكِ |
They want their porn unblocked. | Open Subtitles | يريدون أن يرفع الحجب عن مواقعهم الإباحية |