No man can be in all rooms at all times. | Open Subtitles | لايوجد رجل يستطيع التواجد في جميع الحجرات طوال الوقت. |
(i) Houses or rooms that were demolished or sealed . 174 - 182 40 | UN | قائمة بالمنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت |
(i) Houses or rooms that were demolished or sealed | UN | ' ١ ' قائمة بالمنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت |
There's a lot of skeletons in these walk-in closets. | Open Subtitles | هناك الكثير من الهياكل العظمية في هذه الحجرات |
Well, in this room, we've got two groups of chambers, one either side. | Open Subtitles | حسناً في غرفتنا هذه لدينا قسمين من الحجرات علي الجانبين |
Only it would be my cause. I promise you'll enjoy it more than emptying chamber pots. | Open Subtitles | أعدكِ أنني سأستمتعِ أكثر من تفريغ اوانى الحجرات. |
(i) Houses or rooms demolished or sealed | UN | ' ١ ' المنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت |
(i) Houses or rooms that were demolished or sealed | UN | ' ١ ' المنازل أو الحجرات التي هدمت أو أغلقت |
Count Dracula arranged it for all the rooms. | Open Subtitles | لقد رتّب الكونت دراكيولا ذلك لجميع الحجرات |
In the rooms where they... after a while, I stopped asking. | Open Subtitles | في الحجرات حيث هم... بعد فترة ... كففت عن التساؤل |
I mean, rooms rearrange but always with some order, not this random jumble. | Open Subtitles | فإن ترتيب الحجرات يتغيّر إنما دومًا ما يكون لها نظامًا ما، وليست هذه الفوضى العشوائية. |
I would venture to say that some rooms may actually be missing. | Open Subtitles | بل وأظنُّ أيضًا أنه ربما تكون بعض الحجرات مفقودة. |
Is it hard to find people who can't organize their own closets? | Open Subtitles | يكون من الصعب أن تجد الناس الذين لا يمكنك تنظيم الحجرات الخاصة بك؟ |
We organize "closets" and we're the best, so we're "queens." | Open Subtitles | ننظم الحجرات ونحن أفضل, لذلك نحن الملكات |
I forgot you were an expert at closets and African refund policies. Okay. | Open Subtitles | لقد نسيت كنت خبيرا في الحجرات و سياسات المبلغ الأفريقي |
The chambers are in a poor state now, but it'll just take a little work to improve them. | Open Subtitles | الحجرات بحالة سيئة الآن، لكن تحتاج لقليل من العمل لتحسينهم |
Professional cave explorers have techniques for finding underground chambers. | Open Subtitles | مستكشفوا الكهف المحترفين لديهم التقنيات اللازمة للعثور على ما تحت الحجرات |
You have to squeeze one out of the chamber, let the good stuff come through. | Open Subtitles | يجب عليك الضغط على الحجرات , ودع الأشياء الجيدة تتدفق |
cells for prisoners with disabilities have been adapted and access ramps have been installed at the Guadalajara prison; | UN | تم تكييف الحجرات لأغراض المحتجزين من ذوي الإعاقة، كما تم تشييد ممرات خاصة لهم في مركز الاحتجاز الوقائي في غوالاداخارا؛ |
These cabins and things you see, we built all this from the ground up. | Open Subtitles | هذه الحجرات والأشياء ترى بنينا كل هذا من الأرض فوق |
We'll do rotating cubbies. Every three months, the kids will change. | Open Subtitles | سوف نجعل الحجرات دورية كل 3 أشهر سيتبادل الأطفال |
Only residents with proper identification may enter the pod room. | Open Subtitles | المواطنين الذين معهم الأوراق المناسبة هم من سيدخلون غرفة الحجرات فقط |
But I've spent more time in and out of these pods than any of you. | Open Subtitles | ولكني قضيت وقت كبير داخل وخارج تلك الحجرات أكثر من أي أحد |
Compartmented portable tanks shall have a manhole or other inspection openings for each compartment. | UN | ويتعين أن تكون هناك فتحة دخول أو فتحات فحص لكل حجرة في حالة الصهاريج النقالة المتعددة الحجرات. |
The Almighty has said: " O mankind, We have created you male and female, and appointed you races and tribes, that you may know one another " (The Holy Koran, XLIX:13). | UN | قال الله تعالى ((يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا)) الحجرات (13). |
Setting targets for reducing the pupil/teacher and pupil/classroom ratios and increasing the number of classrooms; | UN | :: وضع أهداف للحد من النسبة العددية للتلاميذ لكل مدرس ونسبتهم لكل حجرة دراسية وزيادة عدد الحجرات الدراسية؛ |