"الحجرية" - Translation from Arabic to English

    • stone
        
    • laptop
        
    • stony
        
    • laptops
        
    • Rock
        
    • stonework
        
    • lithography
        
    • lithographs
        
    It's between two stone planters in the southwest corner of the courtyard. Open Subtitles إنه بين الأحواض الحجرية المستخدمة في الزراعة في جنوب غرب الفناء
    Then later came the evolution of Homo erectus, who was the first of our ancestors to make sophisticated stone tools. Open Subtitles ثم جاء التطور في وقت لاحق للإنسان المنتصب الذي كان من أوائل أسلافنا الذين طوّروا الأدوات الحجرية الحديثة
    Significant decay in the anchors of the stone facade of one building needs to be addressed as a matter of urgency; UN إذ ثمة اضمحلال كبير في أحد مرتكزات الواجهة الحجرية للمبنى يحتاج إلى المعالجة على وجه السرعة؛
    The Committee sees no basis for the laptop replacement at present. UN ولا ترى اللجنة أساسا لاستبدال الحواسيب الحجرية في الوقت الراهن.
    100 per cent of Mission staff have a virtual private network solution on their laptop computers UN 100 في المائة من موظفي البعثة يمتلكون حلول الشبكة الخاصة الافتراضية على حواسيبهم الحجرية
    It's a miraculous partnership that allows the corals to turn minerals in the water into limestone, building their stony skeletons. Open Subtitles انها شراكة خارقة تسمح للالشعاب المرجانية لتحويل المعادن التي في المياه إلى حجر جيري, و بناء هياكلها الحجرية.
    They have also agreed to make a number of adjustments, including the removal of stone walls in certain locations. UN كما وافقوا على عدد من التعديلات، من بينها إزالة الجدران الحجرية في أماكن معينة.
    Artifacts such as stone tools, which were made by Polynesians prior to the arrival of the mutineers, are on display. UN وتشمل المعروضات آثارا من قبيل الأدوات الحجرية التي صنعها أهالي بولينيزيا قبل مجيء المتمردين.
    In this situation the stone bunds present a semi-permeable barrier which allows the passage of excess run-off while trapping sediments. UN وفي هذه الحالة تمثل السدود الحجرية حاجزاً شبه منفذ يسمح بمرور فائض المياه الجارية وصد الرواسب في الوقت ذاته.
    Over the past two years, the remaining 2,000 carved stone crosses, representing Armenian cemeteries, were desecrated and eliminated. UN وعلى مدار العامين الماضيين، تم تدنيس ما تبقى من الصلبان الحجرية المنحوتة التي تمثل مقابر الأرمن وعددها 2000 وإزالتها.
    Artefacts such as stone tools, which were made by Polynesians prior to the arrival of the mutineers, are on display. UN وتشمل المعروضات آثارا من قبيل الأدوات الحجرية التي صنعها أهالي بولينيزيا قبل مجيء المتمردين.
    The number of stone walls remained unchanged, while the length of two was increased. UN ولم يطرأ أي تغيير على عدد الأسوار الحجرية بينما زِيد في طول سورَين.
    Cable catch system installation and stone retrofit UN تركيب نظم كابلية لالتقاط الزجاج وإدخال تعديلات تحديثية على المكونات الحجرية
    Total cost of cable catch system installation and stone retrofit Slab retrofit UN التكلفة الإجمالية لتركيب النظم الكابلية لالتقاط الزجاج وإدخال تعديلات تحديثية على المكونات الحجرية
    The roof, woodwork and other usable parts of the church have been taken away, so that only ruined stone walls remain today. UN وقد انتُزع منها السقف واﻷخشاب وغير ذلك من اﻷجزاء المستخدمة بحيث لم يبق منها اليوم سوى بقايا جدرانها الحجرية.
    4.1.9 100 per cent of Mission staff have a virtual private network solution on their laptop computers UN 4-1-9 100 في المائة من موظفي البعثة يمتلكون حلول الشبكة الخاصة الافتراضية على حواسيبهم الحجرية
    Lower number of laptop computers resulted from the write-off of obsolete laptop computers UN يعزى انخفاض عدد الحواسيب الحجرية إلى شطب الحواسيب الحجرية العتيقة
    The provision of laptop and desktop computers is based on established ratios for the military and civilian personnel. UN وتستند الاعتمادات المخصصة للحواسيب الحجرية والمكتبية إلى النسب المحددة للأفراد العسكريين والمدنيين. الاحتياجات الطبية
    As the exposed corals start to heat up, the tiny polyps retract inside their stony skeletons for protection. Open Subtitles عنما تكشفت الشعاب المرجانية بدئت حرارتها في الأرتفاع, تتراجع السليلة البالغة الصغر الى داخل هياكلها الحجرية للحماية.
    95 per cent of all laptops in use were configured with the VPN client. UN تمت مواءمة 95 في المائة من جميع الحواسيب الحجرية المستخدمة مع حاسوب الشبكة الخاصة الافتراضية.
    I remember seeing their bodies hanging high above the gates of Casterly Rock. Open Subtitles أتذكر رؤية أجسادهم معلقة عاليا فوق بوابات القلعة الحجرية.
    The lion head stonework is iconic. Open Subtitles فرأس الأسد الحجرية تحفةٌ إبداعية
    The lithography's original, circa 1910. Open Subtitles الطباعة الحجرية أصلية، حوالي 1910.
    A collection of human rights lithographs presented to the Secretary-General by the King of Spain in 1984 travelled to four locations in Europe in 1998, with the design assistance and organizational support of the Department of Public Information. UN وتنقلت مجموعة من المطبوعات الحجرية المتصلة بحقوق اﻹنسان أهداها ملك اسبانيا إلى اﻷمين العام في عام ٤٨٩١ إلى أربع مـدن في أوروبا في عام ٨٩٩١ بمساعدة من اﻹدارة فيما يتصل بالتصميم وبدعمها التنظيمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more