"الحدود بين ليبريا" - Translation from Arabic to English

    • border between Liberia
        
    • borders between Liberia
        
    • Liberia's border with
        
    • Liberia's borders with
        
    • Liberian
        
    • the Liberia
        
    • Liberian-Sierra Leonean border
        
    In this connection, some Council members cautioned against the possibility of stationing the UNOMSIL personnel at the border between Liberia and Sierra Leone. UN وفي هذا الصدد، حذر بعض أعضاء المجلس من نشر أفراد البعثة على الحدود بين ليبريا وسيراليون.
    Effective monitoring and management of the border between Liberia and Côte d'Ivoire UN مراقبة الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار وإدارتها بفعالية
    The situation along the border between Liberia and Côte d'Ivoire presented opportunities for security institutions to demonstrate their operational capacity but revealed persistent challenges, especially in relation to logistics and equipment. UN وأتاح الوضع القائم على امتداد الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار فرصاً أمام المؤسسات الأمنية لإثبات قدرتها العملياتية، ولو أنه كشف عن تحديات مستمرة، لا سيما فيما يتعلق باللوجستيات والمعدات.
    The inviolability of the borders between Liberia, Guinea, and Sierra Leone remains a crucial issue. UN إن حرمة الحدود بين ليبريا وغينيا وسيراليون تظل قضية حرجة.
    Concurrent patrols along the borders between Liberia and Guinea are also being undertaken in close cooperation with Guinean security forces. UN ويُضطلع أيضا بدوريات مشتركة على امتداد الحدود بين ليبريا وغينيا في إطار تعاون وثيق مع قوات الأمن في غينيا.
    Taking note of the effectiveness of Operation Restore Hope on Liberia's border with Côte d'Ivoire conducted jointly by the Liberia National Police (LNP), the Bureau of Immigration and Naturalization, and the Armed Forces of Liberia and recognizing that the instability in western Côte d'Ivoire continues to pose cross-border security challenges for Liberia and Côte d'Ivoire, UN وإذ يحيط علما بفعالية عملية استعادة الأمل التي تجري على الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار بالاشتراك بين الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس والقوات المسلحة الليبرية، وإذ يدرك أن حالة عدم الاستقرار في غرب كوت ديفوار لا تزال تشكل تحديات أمنية عبر الحدود بالنسبة لليبريا وكوت ديفوار،
    The report provided new information on arms embargo violations and cross-border attacks, in particular security issues along Liberia's borders with Côte d'Ivoire and Sierra Leone. UN وتضمن التقرير معلومات جديدة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة والهجمات عبر الحدود، وبصفة خاصة المسائل الأمنية على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار وسيراليون.
    The Panel also provided a detailed and comprehensive analysis of the security situation along the border between Liberia and Côte d'Ivoire, which saw the influx of a large number of Ivorian refugees in the aftermath of the 2010 post-electoral crisis in Côte d'Ivoire. UN وأجرى الفريق أيضا تحليلا مفصلا وشاملا للوضع الأمني على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار، والتي شهدت تدفق أعداد كبيرة من المهاجرين الإيفواريين بعد الأزمة التي أعقبت انتخابات عام 2010 في كوت ديفوار.
    In the meantime, the Republic of Sierra Leone Armed Forces have been conducting patrols concurrently with military personnel of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) along the border between Liberia and Sierra Leone. UN وحتى يحين ذلك الوقت، تسيِّر القوات المسلحة لجمهورية سيراليون دوريات مشتركة مع الأفراد العسكريين التابعين لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على طول الحدود بين ليبريا وسيراليون.
    UNMIL also monitored the border between Liberia and the Guinée Forestière region of Guinea, because of its high concentration of refugees and strategic location in relation to Côte d'Ivoire, Liberia and Sierra Leone. UN ورصدت البعثة أيضا الحدود بين ليبريا ومنطقة غينيا الغابية نظرا لشدة تركز اللاجئين فيها ولموقعها الاستراتيجي بين كوت ديفوار وليبريا وسيراليون.
    However, reflecting a disturbing trend in the region, child protection partners in Liberia and Côte d'Ivoire have reported new and rerecruitments across the border between Liberia and Côte d'Ivoire by armed groups active in Côte d'Ivoire. UN ومع ذلك، ومما يبين وجود اتجاه مريب في المنطقة، أبلغ الشركاء المعنيون بحماية الأطفال في ليبريا وكوت ديفوار، عن عملية تجنيد جديدة ومتكررة عبر الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار تقوم بها جماعات مسلحة عاملة في كوت ديفوار.
    50. UNMIL does not control the border between Liberia and Côte d'Ivoire. UN 50 - لا تسيطر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار.
    11. On 20 December 1998, President Charles Taylor of Liberia announced the closure of the border between Liberia and Sierra Leone and stated that he had ordered Armed Forces of Liberia (AFL) personnel to deploy at the border. UN ١١ - في ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أعلن الرئيس تشارلز تايلور رئيس ليبريا إغلاق الحدود بين ليبريا وسيراليون وصرح بأنه قد أمر أفراد القوات المسلحة الليبرية بالانتشار على الحدود.
    In view of the above, we renew our many requests to the United Nations to consider the deployment of observers/monitors at the border between Liberia and Sierra Leone. UN وبالنظر لمـا سبـق ذكـره، نجدد طلباتنا العديدة إلـى اﻷمـم المتحـدة بـأن تنظـر فـي وزع مراقبين/ راصدين على الحدود بين ليبريا وسيراليون.
    On the border, between Liberia and Guinea, minor cases of transfers of single-barrel ammunition continue to occur, and there are cases involving the alleged use of berretta-type pistols by armed robbers in Ganta, Nimba County. UN وعلى الحدود بين ليبريا وغينيا، ما برحت تحدث حالات طفيفة شملت نقل ذخيرة الأسلحة وحيدة البطانة إضافة إلى حالات يُدّعى فيها بأن لصوصا مسلحين يستخدمون مسدسات من نوع بيرّيتا في منطقة غانتا في مقاطعة نيمبا.
    In particular, the Panel recommends that the Liberian authorities monitor closely the concern about alleged recruitment of potential fighters along the border between Liberia and Côte d'Ivoire in order to ascertain the true state of affairs and to thwart any such potential recruitment and trafficking of arms and ammunition into Liberia. UN ويوصي فريق الخبراء بوجه خاص بأن ترصد السلطات الليبرية عن كثب الشواغل التي تثيرها الادعاءات بتجنيد مقاتلين محتملين على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار، من أجل التأكد من حقيقة الأمور، وإحباط أي محاولة لتجنيد المقاتلين وتهريب الأسلحة والذخيرة إلى ليبريا.
    UNMIL and UNOCI have continued to conduct concurrent patrols along the borders between Liberia and Côte d'Ivoire. UN وتواصل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تسيير دوريات متزامنة على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار.
    9. Demands that all States in the region refrain from any action that might contribute to instability in Liberia or on the borders between Liberia, Guinea, Sierra Leone and Côte d'Ivoire; UN 9 - يطالب بأن تمتنع جميع الدول في المنطقة عن أي عمل من شأنه أن يُسهم في زعزعة الاستقرار في ليبريا أو على الحدود بين ليبريا وغينيا وسيراليون وكوت ديفوار؛
    In this regard, the Council calls upon all States to refrain from providing any military support to all parties in Liberia and from any act that might aggravate the situation on the borders between Liberia and its neighbours. UN وفي هذا الصدد، يدعو المجلس جميع الدول إلى الامتناع عن تقديم أي دعم عسكري إلى جميع الأطراف في ليبريا وعن القيام بأي عمل من شأنه أن يؤدي إلى تفاقم الحالة على الحدود بين ليبريا وجيرانها.
    Taking note of the effectiveness of Operation Restore Hope on Liberia's border with Côte d'Ivoire conducted jointly by the Liberia National Police (LNP), the Bureau of Immigration and Naturalization, and the Armed Forces of Liberia and recognizing that the instability in western Côte d'Ivoire continues to pose cross-border security challenges for Liberia and Côte d'Ivoire, UN وإذ يحيط علما بفعالية عملية استعادة الأمل التي تجري على الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار بالاشتراك بين الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس والقوات المسلحة الليبرية، وإذ يدرك أن حالة عدم الاستقرار في غرب كوت ديفوار لا تزال تشكل تحديات أمنية عبر الحدود بالنسبة لليبريا وكوت ديفوار،
    Situation encountered at the Liberian/Ivorian borders UN الحالة السائدة على الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار
    His work was focused primarily on gathering information concerning natural resource governance and the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative, analysing the forestry sector and the status of private use permits and investigating connections between natural resources and mercenary and militia activity along the Liberia-Côte d’Ivoire border. UN وقد تركّز عمله في المقام الأول على جمع معلومات بشأن إدارة الموارد الطبيعية ونظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وتحليل قطاع الحراجة والوضع المتعلق بتراخيص الاستغلال الخاص، وتحرّي العلاقات بين الموارد الطبيعية وأنشطة المرتزقة والميليشيات على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار.
    At present, the Government of Liberia is contemplating reopening the Liberian-Sierra Leonean border and working collectively for the revitalization of the Mano River Union. UN وتفكر حكومة ليبريا حاليا في إعادة فتح الحدود بين ليبريا وسيراليون والاشتراك في عمل جماعي من أجل تنشيط اتحاد نهر مانو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more