It has also increased the economic distance between the newly industrializing countries, and the least developed countries. | UN | كذلك أدى هذا النمط إلى ازدياد البون الاقتصادي بين البلدان الحديثة التصنيع وأقل البلدان نمواً. |
As of 1985, however, labour shortages in the newly industrializing countries of the region are known to have fuelled increased migration to the region. | UN | ولكن من المعروف أنه حتى عام ١٩٨٥ عمل نقص اﻷيدي العاملة في البلدان الحديثة التصنيع في هذه المنطقة على زيادة الهجرة اليها. |
In Asia, the temporary migration of workers to the oil-producing countries of Western Asia remained significant and countries such as Japan and some of the newly industrializing economies of south-eastern Asia emerged as receivers of migrant labour. | UN | وفي آسيا ظلت الهجرة المؤقتة للعمال الى بلدان غرب آسيا المنتجة للنفظ كبيرة وبرزت بلدان مثل اليابان وبعض الاقتصادات الحديثة التصنيع لبلدان مستقبلة للعمالة المهاجرة. |
It asked for further elaboration on plans to protect these rights in newly industrialized zones. | UN | وطلبت تقديم مزيد من التفاصيل بشأن الخطط الرامية إلى حماية هذه الحقوق في المناطق الحديثة التصنيع. |
It asked for further elaboration on plans to protect these rights in newly industrialized zones. | UN | وطلبت تقديم مزيد من التفاصيل بشأن الخطط الرامية إلى حماية هذه الحقوق في المناطق الحديثة التصنيع. |
At present, capital from most of the newly industrialized countries was primarily in North America and Europe. | UN | 54- وفي الواقع الراهن، توجد رؤوس أموال معظم البلدان الحديثة التصنيع في أمريكا الشمالية وأوروبا. |
It is generally accepted that transport is not a barrier to trade in most of the developed countries and many of the newly industrialised countries of South-East Asia. | UN | ومن المتفق عليه بوجه عام أن النقل لا يمثل حاجزاً أمام التجارة في معظم البلدان المتقدمة وكثير من البلدان الحديثة التصنيع في جنوب شرقي آسيا. |
In recent years, the newly industrializing economies of Asia and the Pacific have registered even higher rates of increase in energy consumption. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، يلاحظ أن الاقتصادات الحديثة التصنيع بآسيا والمحيط الهادئ قد سجلت معدل زيادة أعلى من ذلك في مجال استهلاك الطاقة. |
The pace and extent of such policies have differed throughout the region, with the newly industrializing economies of East Asia and the countries that are members of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) leading reform efforts. | UN | وقد اختلفت سرعة ومدى هذه السياسات في جميع أنحاء المنطقة، وكانت الاقتصادات الحديثة التصنيع في شرق آسيا وبلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا هي التي تصدرت الجهود اﻹصلاحية. |
The growing economic strength of East Asia and the newly industrializing countries will invariably bring about a new equation of power and responsibility in global affairs. | UN | إن القوة الاقتصادية المتعاظمة لشرق آسيا والبلدان الحديثة التصنيع ستجلب في ركابها حتما معادلة جديدة للقوة والمسؤولية في الشؤون العالمية. |
The experiences of many newly industrializing countries have shown the role of competitive exports as a linchpin of a sustainable industrialization strategy. | UN | 5- أظهرت تجارب العديد من البلدان الحديثة التصنيع دور الصادرات التنافسية كعنصر أساسي في استراتيجية مستدامة للتصنيع. |
This includes the capacity to adapt technology to the needs of developing economies as well as advantages deriving from R & D activities, especially in the newly industrializing economies. | UN | ويشمل هذا القدرة على تكييف التكنولوجيا مع حاجات الاقتصادات النامية بالاضافة إلى المزايا الناشئة عن أنشطة البحث والتطوير، وبخاصة في الاقتصادات الحديثة التصنيع. |
At a second stage, a number of other Asian countries joined in, also receiving outward FDI from the newly industrializing economies. | UN | وفي مرحلة ثانية، انضم عدد من البلدان اﻵسيوية اﻷخرى التي تحصل أيضاً على استثمار أجنبي مباشر من الاقتصادات الحديثة التصنيع. |
Yet there was evidence that both developed countries and the newly industrializing economies of the developing world had been taking special measures to attract workers with needed skills. | UN | ورغم ذلك، فإن ثمة ما يدل على أن كلا من البلدان المتقدمة النمو والبلدان ذات الاقتصادات الحديثة التصنيع بالعالم النامي مابرحت تتخذ تدابير خاصة من أجل اجتذاب العاملين من ذوي المهارات اللازمة. |
This refers in particular to the growing potential for self-development and the cooperation between the developing regions demonstrated by a number of newly industrialized and rapidly developing countries in South-East Asia and Latin America. | UN | ويشير ذلك على وجه الخصوص الى اﻹمكانات المتنامية للتنمية الذاتية والتعاون بين اﻷقاليم النامية الذي يتجلى في عدد من البلدان الحديثة التصنيع والسريعة النمو في جنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية. |
However, the poor in the mainly Asian newly industrialized countries (NICs), as well as those exporting to the NICs, would gain due to the Round. | UN | إلا أن الفقراء في البلدان اﻵسيوية الحديثة التصنيع أساسا فضلا عن المصدرين إلى هذه البلدان سوف يحققون مكاسب نتيجة للجولة. |
Developments relating to consumption in newly industrialized countries as well as those deriving from environmental legislation will presumably have a much higher impact on the market than the above tariff concessions. | UN | ومن المفترض أن يكون للتطورات ذات الصلة بالاستهلاك في البلدان الحديثة التصنيع وأيضا للتطورات الناجمة عن التشريعات البيئية أثر على السوق أكبر بكثير من أثر التساهلات التعريفية أعلاه. |
Inflows to the Asian newly industrialized economies were maintained at a high level, but are undergoing a restructuring in the direction of higher quality foreign direct investment. | UN | وبقيت التدفقات الداخلة الى الاقتصادات اﻵسيوية الحديثة التصنيع في مستوى مرتفع وإن كانت تجتاز طور إعادة تشكيل في اتجاه استثمار مباشر أجنبي من نوعية أعلى. |
Increasing South - South trade will necessitate enhanced cooperation between oil exporters, newly industrialized countries that are oil net importers, and the most vulnerable groups in the South. | UN | ولتعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب، يجب توطيد التعاون بين البلدان المصدرة للنفط، والبلدان الحديثة التصنيع التي تعد بين البلدان المستوردة الصافية للنفط، والفئات المستضعفة في الجنوب. |
UNIDO supports major regional programmes for countries with emerging economies and newly industrialized States. | UN | وتدعم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية البرامج الإقليمية الرئيسية المخصصة للبلدان ذات الاقتصادات الناشئة وللدول الحديثة التصنيع. |
This reflects the growth of local processing before exports in major cotton producing countries as well as imports of raw cotton for processing in newly industrialised developing countries. | UN | ويعكس ذلك تزايد التجهيز المحلي قبل التصدير في البلدان الرئيسية المنتجة للقطن وكذلك تزايد واردات القطن الخام لتجهيزه في البلدان النامية الحديثة التصنيع. |