"الحدّ من الفقر من خلال" - Translation from Arabic to English

    • poverty reduction through
        
    • reduce poverty through
        
    • reducing poverty through
        
    poverty reduction through productive activities UN الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية
    :: poverty reduction through income-generating activities; UN :: الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة المولِّدة للدخل؛
    poverty reduction through Productive Activities UN الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية
    PARTNER FOR PROSPERITY: UNIDO aspires to reduce poverty through sustainable industrial development. UN شريك من أجل الرخاء: تتطلّع اليونيدو إلى الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المُستدامة.
    UNIDO aspires to reduce poverty through sustainable industrial development. UN تتطلّع اليونيدو إلى الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المُستدامة.
    77. Mr. HIDALGO CASTELLANOS (Mexico) said that his country was convinced that UNIDO could play a key role in reducing poverty through industrial development. UN 77- السيد هيدالغو كاستيلانوس (المكسيك): قال إن بلده مقتنع بأن اليونيدو يمكنها القيام بدور أساسي في الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية.
    Programme C.1: poverty reduction through Productive Activities UN البرنامج جيم-1: الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية
    poverty reduction through Productive Activities C.2. Trade Capacity-building UN البرنامج جيم-1: الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية
    The Programme on poverty reduction through Productive Activities will also support the implementation of the Business Plan for the Pharmaceutical Manufacturing Plan for Africa (PMPA). UN كما سيقوم برنامج الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية بدعم تنفيذ خطة الأعمال الخاصة بالخطة الأفريقية لصنع المستحضرات الصيدلية.
    This programme component provides a suite of related services to enhance the contribution of the private sector to poverty reduction through sustainable industrial development. UN يوفِّر هذا المكوِّن البرنامجي مجموعة خدمات مترابطة لتعزيز إسهام القطاع الخاص في الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة.
    Programme C.1: poverty reduction through Productive Activities UN البرنامج جيم-1: الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية
    Programme C.1: poverty reduction through Productive Activities UN البرنامج جيم-1: الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية
    poverty reduction through productive activities UN ألف- الحدّ من الفقر من خلال أنشطة إنتاجية
    These have covered all of UNIDO's three thematic priority areas including poverty reduction through productive activities, trade capacity-building, and environment and energy. UN وشملت هذه الأنشطة جميع مجالات اليونيدو المواضيعية الثلاثة ذات الأولوية، بما في ذلك الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والبيئة والطاقة.
    During the past four decades, and the last ten years in particular, UNIDO had achieved significant results in poverty reduction through productive activities, trade capacity-building, and energy and environment. UN 36- وأثناء الأربعة عقود الماضية، وخلال العشر سنين الأخيرة خصوصاً، حقّقت اليونيدو نتائج بالغة الدلالة في الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية وبناء القدرات التجارية والطاقة والبيئة.
    The medium-term programme framework for 2008-2011 rightly emphasized poverty reduction through productive activities, trade capacity-building, and environment and energy. UN 42- واستطرد قائلاً إن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011 يؤكّد بحقٍ على ضرورة الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية وبناء القدرات التجارية والبيئة والطاقة.
    Private sector development (PSD) has remained one of UNIDO's leading instruments for achieving poverty reduction through productive activities. UN 3- ما زالت تنمية القطاع الخاص واحدة من أدوات اليونيدو الرئيسية لتحقيق الهدف المنشود في الحدّ من الفقر من خلال الاضطلاع بأنشطة إنتاجية.
    In the context of poverty reduction through productive activities, UNIDO is engaged in a project to enhance production efficiency and generate increased incomes in smallholder production and processing of kenaf in Bangladesh, China and Malaysia. UN 121- وفي سياق الحدّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، تشارك اليونيدو في مشروع لتعزيز كفاءة الإنتاج وتوليد مزيد من الدخل في إنتاج التيل الأخضر وتجهيزه على نطاق صغير في بنغلاديش والصين وماليزيا.
    PARTNER FOR PROSPERITY: UNIDO aspires to reduce poverty through sustainable industrial development. UN شريك من أجل الرخاء: تتطلّع اليونيدو إلى الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المُستدامة.
    UNIDO aspires to reduce poverty through sustainable industrial development. UN تتطلَّع اليونيدو إلى الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة.
    PARTNER FOR PROSPERITY: UNIDO aspires to reduce poverty through sustainable industrial development. UN شريك من أجل الرخاء: تتطلَّع اليونيدو إلى الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المُستدامة.
    Among measures identified in the resulting way forward, we agreed that " emphasis should be placed on reducing poverty through sustained economic growth " . UN ومن بين التدابير التي حُدِّدت في سياق النقاش، اتفقنا على أنه " ينبغي تركيز التأكيد على الحدّ من الفقر من خلال النمو الاقتصادي المطَّرد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more