"الحد الأقصى للأجر السنوي" - Translation from Arabic to English

    • the maximum annual remuneration
        
    • maximum annual remuneration of
        
    (a) An annual allowance, payable monthly, which is one third of the maximum annual remuneration (based on the current level of remuneration); UN (أ) بدل سنوي يسدد على دفعات شهرية؛ ويمثل هذا البدل ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (على أساس المستوى الحالي للأجر)؛
    (a) An annual allowance, payable monthly; this is one third of the maximum annual remuneration (based on the current level of remuneration); UN (أ) بدل سنوي يسدد على دفعات شهرية؛ ويمثل هذا البدل ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (على أساس المستوى الحالي للأجر)؛
    (a) An annual allowance, payable monthly, which is one third of the maximum annual remuneration (based on the current level of remuneration); UN (أ) بدل سنوي يسدد على دفعات شهرية؛ ويمثل هذا البدل ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (على أساس المستوى الحالي للأجر)؛
    14. Pursuant to the decision of the Ninth Meeting of States Parties (SPLOS/48, para. 19), the maximum annual remuneration of a judge, as at 1 January 2000, is currently fixed at $160,000. UN 14 - عملا بقرار الاجتماع التاسع للدول الأطراف (SPLOS/48، الفقرة 19)، يبلغ الحد الأقصى للأجر السنوي للقاضي 000 160 دولار في الوقت الراهن اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2000.
    This is one third of the maximum annual remuneration (based on the current level of remuneration); UN ويمثل هذا البدل ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (الذي يستند إلى المستوى الحالي للأجر)؛
    (a) An annual allowance payable monthly; this is one third of the maximum annual remuneration (based on the current level of remuneration); UN (أ) بدل سنوي يُدفع شهريا. ويمثل هذا البدل ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (الذي يستند إلى المستوى الحالي للأجر)؛
    26. In June 2005, the fifteenth Meeting of States Parties decided to approve an adjustment of the maximum annual remuneration of the members of the Tribunal to $170,080 in accordance with General Assembly resolution 59/282. UN 26 - في حزيران/يونيه 2005، قرّر الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف الموافقة على تعديل الحد الأقصى للأجر السنوي لأعضاء المحكمة ليصبح 080 170 دولارا وفقا لقرار الجمعية العامة 59/282.
    35. The annual allowance of the other members of the Tribunal amounts to one third of the maximum annual remuneration ($56,693.33). UN 35 - ويبلغ البدل السنوي لأعضاء المحكمة الآخرين ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (693.33 56 دولارا).
    This is one third of the maximum annual remuneration (based on the current level of remuneration); UN ويمثل هذا البدل ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (الذي يستند إلى المستوى الحالي للأجر)؛
    This is one third of the maximum annual remuneration (based on the current level of remuneration); UN ويمثل هذا البدل ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (الذي يستند إلى المستوى الحالي للأجر)؛
    The annual allowance of the other members of the Tribunal amounts to one third of the maximum annual remuneration ($56,473). UN ويبلغ البدل السنوي لأعضاء المحكمة الآخرين ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (473 56 دولارا).
    The annual allowance of the other members of the Tribunal amounts to one third of the maximum annual remuneration ($55,532). UN ويبلغ البدل السنوي لأعضاء المحكمة الآخرين ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (532 55 دولارا).
    The annual allowance of the other members of the Tribunal amounts to one third of the maximum annual remuneration ($56,366). UN ويبلغ البدل السنوي لأعضاء المحكمة الآخرين ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (366 56 دولارا).
    1. Remuneration and allowances 17. Pursuant to the decision of the Ninth Meeting of States Parties (SPLOS/48, para. 19) the maximum annual remuneration of a judge is fixed at $160,000 as at 1 January 2000. UN 17 - عملا بقرار الاجتماع التاسع للدول الأطراف (SPLOS/48، الفقرة 19)، يُحدَّد الحد الأقصى للأجر السنوي للقاضي بمبلغ 000 160 دولار، اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2000.
    6. At its nineteenth session, the Tribunal requested the Meeting of States Parties to consider an adjustment to the maximum annual remuneration of the members of the Tribunal to reflect the revision in the emoluments of members of the Court as decided by the General Assembly. UN 6 - وفي دورتها التاسعة عشرة، طلبت المحكمة الدولية لقانون البحار إلى اجتماع الدول الأطراف النظر في تعديل الحد الأقصى للأجر السنوي لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار لمسايرة تنقيح أجور أعضاء محكمة العدل الدولية بقرار من الجمعية العامة.
    In the light of that decision, at its nineteenth session, the Tribunal requested the Meeting of States Parties " to consider an adjustment to the maximum annual remuneration of the members of the Tribunal to reflect the revision in the emoluments of members of the Court " . UN وفي ضوء ذلك المقرر، طلبت المحكمة الدولية لقانون البحار، في دورتها التاسعة عشرة، إلى اجتماع الدول الأطراف " النظر في تعديل الحد الأقصى للأجر السنوي لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار لمسايرة تنقيح أجور أعضاء محكمة العدل الدولية " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more