Another goal refers to reducing inequalities in health, education, employment and housing. | UN | ويشير هدف آخر إلى الحد من التفاوتات في الصحة، والتعليم، والعمل والإسكان. |
The Committee recommends that the State party develop an effective policy for the reduction of poverty, including by reducing inequalities in the distribution of wealth. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع سياسة فعالة للحد من الفقر، بطرق منها الحد من التفاوتات في توزيع الثروة. |
The Committee recommends that the State party develop an effective policy for the reduction of poverty, including by reducing inequalities in the distribution of wealth. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع سياسة فعالة للحد من الفقر، بطرق منها الحد من التفاوتات في توزيع الثروة. |
Plans and programmes in operation guaranteeing access to basic social services in order to reduce inequalities between individuals and regions. | UN | 2 - استعمال خطط وبرامج لضمان الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية بغية الحد من التفاوتات بين الأفراد والمناطق. |
These include general economic policy, employment and labour market policies, education, social security and other measures to reduce inequalities of income. | UN | وتتضمن هذه التدابير سياسة اقتصادية عامة، وسياسات تتعلق بالعمالة وسوق العمل، والتعليم، والضمان الاجتماعي، وغير ذلك من التدابير الرامية إلى الحد من التفاوتات في الدخل. |
Result 5: Access to expanded basic social services with the aim of reducing disparities between vulnerable groups and regions. | UN | النتيجة 5: الحصول على خدمات اجتماعية أساسية على نطاق أوسع بهدف الحد من التفاوتات بين الفئات الضعيفة وبين المناطق. |
The next section analyses the impact of redistributive policies on reducing inequality and the search for greater equity in a context of increasing inequality. | UN | ويعرض الفرع التالي تحليلا لأثر سياسات إعادة التوزيع على الحد من التفاوتات والسعي لتحقيق المزيد من الإنصاف في سياق يتسم بزيادة التفاوت. |
Development strategies in a globalized world: reducing inequalities for balanced and sustainable development | UN | استراتيجيات التنمية في عالم معولم: الحد من التفاوتات من أجل تنمية متوازنة ومستدامة |
If the costs of inequality outweigh their benefits to the society at large, reducing inequalities should be a legitimate goal of public policies. | UN | وإن كانت تكاليف التفاوت تفوق مزاياه للمجتمع ككل، يتعين أن يصبح الحد من التفاوتات هدفاً مشروعاً للسياسات العامة. |
8. Development strategies in a globalized world: reducing inequalities for balanced and sustainable development | UN | 8- استراتيجيات التنمية في عالم معولم: الحد من التفاوتات من أجل تنمية متوازنة ومستدامة |
G. Development strategies in a globalized world: reducing inequalities for balanced and sustainable development 25 | UN | زاي - استراتيجيات التنمية في عالم معولم: الحد من التفاوتات من أجل تنمية متوازنة ومستدامة 33 |
G. Development strategies in a globalized world: reducing inequalities for balanced and sustainable development | UN | زاي- استراتيجيات التنمية في عالم معولم: الحد من التفاوتات من أجل تنمية متوازنة ومستدامة |
8. Development strategies in a globalized world: reducing inequalities for balanced and sustainable development | UN | 8- استراتيجيات التنمية في عالم معولم: الحد من التفاوتات من أجل تنمية متوازنة ومستدامة |
Agenda item 8 - Development strategies in a globalized world: reducing inequalities for balanced and sustainable development | UN | البند 8 من جدول الأعمال - استراتيجيات التنمية في عالم معولم: الحد من التفاوتات من أجل تنمية متوازنة ومستدامة |
Fiscal instruments can serve not only to reduce inequalities in personal incomes, but also to accelerate investment and job creation. | UN | والأدوات الضريبية لا تساعد في الحد من التفاوتات في مستويات الدخل الشخصي فحسب بل أيضاً في التعجيل في الاستثمارات وخلق فرص العمل. |
These include general economic policy, employment and labour market policies, education, social security and other measures to reduce inequalities of income. | UN | وتتضمن هذه التدابير سياسة اقتصادية عامة، وسياسات تتعلق بالعمالة وسوق العمل، والتعليم، والضمان الاجتماعي، وغير ذلك من التدابير الرامية إلى الحد من التفاوتات في الدخل. |
6 bis. To advance towards the goals of the Monterrey Consensus, policies that link economic and social considerations are required to reduce inequalities within and among countries and guarantee that the poor and vulnerable groups benefit from economic growth and development. | UN | 6 مكررا - وللمضي قدما نحو تحقيق أهداف توافق آراء مونتيري، من الضروري وضع سياسات تربط بين الاعتبارات الاقتصادية والاجتماعية من أجل الحد من التفاوتات داخل البلدان وفيما بينها وكفالة استفادة الفقراء والفئات الضعيفة من النمو الاقتصادي والتنمية. |
13. To advance towards the goals of the Monterrey Consensus, policies that link economic and social considerations are required to reduce inequalities within and among countries and guarantee that the poor and vulnerable groups benefit from economic growth and development. | UN | 13 - وللمضي قدما نحو تحقيق أهداف توافق آراء مونتيري، من الضروري وضع سياسات تربط بين الاعتبارات الاقتصادية والاجتماعية من أجل الحد من التفاوتات داخل البلدان وفيما بينها وكفالة استفادة الفقراء والفئات الضعيفة من النمو الاقتصادي والتنمية. |
UNICEF will work to ensure that data on indigenous peoples is gathered, in order to analyse and address their situation with a view to reducing disparities. | UN | وستعمل اليونيسيف على كفالة جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية بهدف تحليل حالتها ومعالجتها بغية الحد من التفاوتات القائمة. |
In this context, achieving inclusive growth and development would require, among others, policies aimed at reducing inequality in income and assets; fostering social dialogue, particularly among workers and employers; promoting social justice and reducing vulnerabilities. | UN | وفي هذا السياق، يتطلب تحقيق النمو والتنمية الشاملين للجميع جملة أمور منها السياسات الهادفة إلى الحد من التفاوتات في الدخل والممتلكات؛ والارتقاء بالحوار الاجتماعي، وبخاصة بين العاملين وأصحاب العمل؛ وتعزيز العدالة الاجتماعية؛ والحد من مواطن الضعف. |
:: Implement affirmative action in order to reduce the disparities in access to positions of responsibility both in the public sector and in representative bodies | UN | :: تنفيذ العمل الإيجابي من أجل الحد من التفاوتات في الوصول إلى وظائف المسؤولية، سواء في القطاع العام أو في الهيئات التمثيلية |
There was wide agreement that better global financial governance had an important role to play in the reduction of inequality. | UN | وكان هناك اتفاق واسع على أن تحسين الحوكمة المالية على الصعيد العالمي يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في الحد من التفاوتات. |