"الحد من وفيات الأطفال" - Translation from Arabic to English

    • reducing child mortality
        
    • reduce child mortality
        
    • reduction of child mortality
        
    • reducing infant mortality
        
    We have taken on special responsibility for the goals of reducing child mortality and improving maternal health. UN وأخذنا على عاتقنا مسؤولية خاصة عن تحقيق هدفي الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم.
    In Haiti, Peru and Zambia, programming is directed specifically at reducing child mortality and improving maternal health. UN وفي بيرو وزامبيا وهايتي، توجه البرمجة تحديدا نحو الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم.
    In the area of reducing child mortality and increasing primary education enrolment, the world continues to lag behind its commitments. UN وما زال العالم مقصرا عن الوفاء بالتزاماته في مجال الحد من وفيات الأطفال وزيادة القيد في التعليم الابتدائي.
    With a relatively small investment we can reduce child mortality markedly. UN فمن خلال استثمار صغير نسبيا، يمكننا الحد من وفيات الأطفال بنسبة كبيرة.
    Inter-pregnancy intervals longer than two years reduce child mortality. UN وتساعد فواصل الحمل التي تمتد أكثر من سنتين على الحد من وفيات الأطفال.
    Noting with concern that perinatal mortality continues to be alarmingly high in many countries, contributing substantially to the lack of progress in the reduction of child mortality and improved maternal health, UN وإذ تلاحظ بقلق أن معدلات الوفيات في فترة ما حول الولادة لا تزال مرتفعة بشكل مروع في العديد من البلدان، مما يسهم بدرجة كبيرة في عدم إحراز تقدم في الحد من وفيات الأطفال ومن تحسين صحة الأم،
    Israel is closely engaged in reducing child mortality and improving maternal health in Ghana. UN وتشارك إسرائيل بنشاط في الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم في غانا.
    It is an effective investment for reducing child mortality on a long-term basis. UN ويشكل هذا استثمارا فعالا من أجل الحد من وفيات الأطفال في الأجل الطويل.
    It had also made considerable progress in reducing child mortality and increasing access to clean water. UN وأحرزت إثيوبيا كذلك تقدما هائلا في مجال الحد من وفيات الأطفال وإمكانية الحصول على المياه الصالحة للشرب.
    In sub-Saharan Africa, progress in reducing child mortality has been very slow. UN واتسم التقدم المحرز في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى نحو الحد من وفيات الأطفال بالبطء الشديد.
    16. The right to survival is enshrined in the Convention on the Rights of the Child, and progress in reducing child mortality has been modestly encouraging. UN 16 - والحق في البقاء حق مكرس في اتفاقية حقوق الطفل. ويعد التقدم المحرز في مجال الحد من وفيات الأطفال مشجعا رغم تواضعه.
    In the area of health, significant but slow progress has been made in reducing child mortality. UN أما في مجال الصحة، فقد تم إحراز تقدم كبير في الحد من وفيات الأطفال لكنه تقدم بطيء.
    reducing child mortality, poverty related statistics and research, and gender issues also feature prominently. UN وتتصدر المجالات المشتركة أيضا مواضيع الحد من وفيات الأطفال والإحصاءات والبحوث المتصلة بالفقر والمسائل الجنسانية.
    Goal 4 & 5: reduce child mortality & Improve Maternal Health UN الهدفان 4 و 5: الحد من وفيات الأطفال وتحسين صحة الأم
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) is supporting a package of essential and cost-effective interventions designed to reduce child mortality. UN وتدعم منظمة الأمم المتحدة للطفولة مجموعة تدخلات ضرورية وفعالة من حيث التكلفة تستهدف الحد من وفيات الأطفال.
    They would thus help to reduce child mortality, promote education for all, promote the rights of children, contribute to the resettlement of millions of Angolans and restore basic health and education systems across the country. UN ومن ثم فهي تساعد في الحد من وفيات الأطفال وتعزز توفير التعليم للجميع وتعزز حقوق الطفل وتسهم في إعادة توطين ملايين الأنغوليين وتصلح نظم الصحة والتعليم الأساسية في سائر أنحاء البلد.
    Goal 3: Facilitating access to knowledge is a way to empower women's role in the society, as well as reduce child mortality and increase maternal health. UN الهدف 3: يُعدّ تيسير التزود بالمعرفة سبيلاً من سبل تمكين المرأة من دورها في المجتمع، وكذا الحد من وفيات الأطفال وزيادة عافية الأمهات.
    Goal 4: reduce child mortality UN الهدف 4: الحد من وفيات الأطفال
    Goal 4: reduce child mortality UN الهدف 4: الحد من وفيات الأطفال
    50. The Islamic Republic of Iran appreciated the efforts and commitments made through the presentation of the report to further promote and protect human rights, and to address the challenges, especially the achievements in education and health care, in particular the reduction of child mortality and the improvements in maternal health. UN 50- وأعربت جمهورية إيران الإسلامية عن تقديرها للجهود المبذولة والالتزامات المتعهد بها عبر تقديم التقرير من أجل مواصلة تعزيز وحماية حقوق الإنسان، ومواجهة التحديات، لا سيما الإنجازات التي تحققت في مجال التعليم والرعاية الصحية، وبخاصة الحد من وفيات الأطفال والتحسينات التي جرت على مستوى صحة الأم.
    The principal measure taken for the achievement of the strategy for reduction of child mortality in this biennium is prevention of contagious diseases for children and mothers through vaccination. UN 466- والتدبير الأساسي المتخذ لتحقيق استراتيجية الحد من وفيات الأطفال خلال فترة السنتين الحالية هو تحصين الأمهات والأطفال لوقايتهم من الأمراض المُعدية.
    reducing infant mortality and morbidity due to respiratory infections and food and waterborne diseases; improving the efficiency of care in these cases by extending the application of a uniform approach to them on the basis of standard protocols; UN الحد من وفيات الأطفال وإصابتهم بالمرض بسبب العدوى التنفسية والأغذية والأمراض التي تنقلها المياه؛ وتحسين كفاءة الرعاية في تلك الحالات بالتوسع في تطبيق نهج موحد حيالها على أساس البروتوكولات المعيارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more