"الحرائق المتعمدة" - Translation from Arabic to English

    • arson
        
    There have been some arson fires in Seattle lately, and Pennsylvania. Open Subtitles لقد حدث حديثا بعض الحرائق المتعمدة في سياتل و بنسلفانيا
    I was asked to help because of my world-renowned expertise in arson. Open Subtitles طُلبت منّي المساعدة بسبب خبرتي الشهيرة عالمياً في الحرائق المتعمدة. خبرة؟
    Possible motives for the arson are unclear. UN كما أن اﻷسباب المفسرة لهذه الحرائق المتعمدة ما زالت غامضة.
    Westley's father always got him out of trouble, everything from plagiarism to arson. Open Subtitles كل شيء من انتحال الملكيات إلى الحرائق المتعمدة
    Do you know why arson is so hard to prove? Open Subtitles أتعلم لماذا الحرائق المتعمدة صعبة الاثبات؟
    So you must be the arson specialist? Open Subtitles لابدّ من أنّكَ المتخصص بالتحقق من الحرائق المتعمدة
    - Uh, no. The arson specialist-- Open Subtitles كلاّ , المتخصص بالتحقق من الحرائق المتعمدة
    The carnage at Gujarat had taken a toll of over 2,000 Muslim lives, and arson and attacks on members of that minority, who were living under the constant threat of another catastrophe, continued. UN وقد راح ضحية المذبحة التي وقعت في غوجارات ما يربو على 2000 مسلم، وتستمر أعمال إشعال الحرائق المتعمدة والاعتداءات على أفراد تلك الأقلية، الذين يعيشون في ظل التهديد المستمر لوقوع كارثة أخرى.
    Detectives and arson investigators from across the city will not rest until the individual or individuals responsible are brought to justice. Open Subtitles مفتّشوا و محقّقوا الحرائق المتعمدة من جميع أنحاء المدينة لن يهدأ لهم بال حتى يمثُل الشخص المسؤول أو الأشخاص المسؤولين عن ما جرى أمام العدالة
    Two years with the San Diego County arson Squad, chief, I'll be able to tell. Open Subtitles متعمداً أو حادثاً أو أياً كان ؟ لقد عملتُ لسنتين مع فرقة الحرائق المتعمدة في مقاطعة "سان دييغو" أيها الرئيس
    arson specialist gave me your name. Open Subtitles أخصائى الحرائق المتعمدة أعطانى اسمك
    For over a decade, the night before Halloween... has had a darker and deadlier nickname in the inner city, "Devil's Night"... the name given to what has become an annual plague of arson. Open Subtitles لاكثر من عقد مضى من الزمان هالويين كان بوسط المدينة اسوء ليلة شيطانية ولقد سمى بهذا الاسم بسبب الطاعون المتفشى من الحرائق المتعمدة
    The Asia Watch report says that as the conflict in Kashmir enters its fourth year, central and state authorities have done little to stop the widespread practice of rape by Indian security forces. arson has been a weapon in India's counter-insurgency strategy in Kashmir since 1990. UN ويقول تقرير منظمة رصد حقوق اﻹنسان في آسيا ان النزاع في كشمير يدخل سنته الرابعة ولكن السلطات المركزية وسلطات الولايات لم تقم بأي شئ ﻹنهاء ممارسة قوات اﻷمن الهندية لﻹغتصاب على نطاق واسع، وان إشعال الحرائق المتعمدة هو سلاح مستخدم في إطار إستراتيجية مكافحة العصيان في كشمير منذ ١٩٩٠.
    Articles 39 and 40 of the same act prohibit the incitement of such offences as arson, homicide, public disturbance and endangering traffic, with the purpose of promoting, supporting or objecting to a political ideology or measure. UN وتحظر المادتان 39 و 40 من القانون المذكور التحريض على ارتكاب جرائم من قبيل الحرائق المتعمدة والقتل وإثارة الاضطرابات العامة وتهديد سلامة المرور بغرض الترويج لأيديولوجيات أو تدابير سياسية أو تأييدا لها أو اعتراضا عليها.
    24. Harassment and intimidation of Bosniaks in the Teslic area of the Republika Srpska continued toward the end of 1996, with an increase recorded of incidents of arson, grenade attacks, verbal threats and physical assaults. UN ٤٢- استمر مضايقة وتخويف البوسنيين في منطقة تيسليك في جمهورية سربسكا قرب نهاية ٦٩٩١، مع زيادة مسجلة لحوادث الحرائق المتعمدة والهجمات بالقنابل اليدوية والتهديدات الشفوية والاعتداءات البدنية.
    28. The number of buildings set on fire in former Sector South showed a decrease towards the end of August 1995 as compared to the rate of arson observed by the United Nations during the middle of the month. UN ٢٨ - وفي أواخر شهر آب/أغسطس ١٩٩٥ انخفضت أعداد المباني، التي أشعلت فيها النيران بالقطاع الجنوبي السابق بالقياس الى معدل الحرائق المتعمدة التي سجلت اﻷمم المتحدة مشاهدتها أثناء منتصف الشهر.
    Piled tyres are prone to retaining heat and have an open structure; they present a risk of fire either through arson or accidental causes such as lightning. UN 78 - والإطارات المكومة معرضة لاحتجاز الحرارة ويصبح لها هيكل مكشوف؛ ولذلك فإنها تيسر حدوث الحرائق المتعمدة أو نتيجة لأسباب عارضة مثل البرق.
    arson was his specialty. Open Subtitles الحرائق المتعمدة كانت وظيفتة
    It should be emphasized, however, that natural phenomena (such as lightning) and deliberate human acts (such as arson, air balloons, etc.) can cause conditions that are conducive to tyre combustion. UN غير أنه ينبغي التأكيد بأن الظواهر الطبيعية (مثل البرق) والأفعال البشرية المتعمدة (مثل الحرائق المتعمدة وبالونات الهواء، وغير ذلك) قد تسبب ظروفاً تؤدي إلى احتراق الإطارات.
    (i) Major damage from arson was reported in numerous other towns in former Sector South during the middle two weeks of August, including Golubic, Vrbnik, Padene, Ervnik, Biovicino Selo, Kastel Zegarski, Biljane, Otric, Srb and Donji Lapac; UN )ط( وأبلغ عن وقوع أضرار بالغة من جراء الحرائق المتعمدة في العديد من البلدات اﻷخرى في القطاع الجنوبي السابق أثناء اﻷسبوعين الثاني والثالث من شهر آب/أغسطس، بما في ذلك مدن غولوبيتش وفربنك وياديني وافرنك وبيوفيسينوسيلو وكاستل زيغراسكي وبيلياني وأوتريتش وسرب ودوني لاباتش؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more