"الحراجة التجارية" - Translation from Arabic to English

    • commercial forestry
        
    The focus of the present assessment is on areas in which there have been major developments since the last report, mostly in the commercial forestry sector. UN ويركز هذا التقييم على مجالات شهدت تطورات كبيرة منذ التقرير الأخير، غالبا في قطاع الحراجة التجارية.
    Wealth from commercial forestry activity tends to accrue to the better-off segments of society. UN وتتجمع الثروة الآتية من نشاط الحراجة التجارية في يد القطاعات الغنية من المجتمع.
    This is especially acute where pay systems for commercial forestry are based on piece-rates. UN وهذه المشكلة حادة خصوصا حيث تستند نظم الأجور عن أعمال الحراجة التجارية على أساس سعر القطعة.
    The Government of Liberia has made progress in a number of areas, including the development of drafts of required legislation and the completion of various tasks required to start commercial forestry operations. UN وقد أحرزت حكومة ليبريا تقدما في عدد من المجالات، من بينها إعداد مشاريع لتشريعات لازمة والانتهاء من مهام مختلفة مطلوبة لبدء عمليات الحراجة التجارية.
    Alternatively, the Government could consider a broader management contract that would involve an overhaul of the commercial forestry department to improve the implementation of requirements related to the allocation of commercial concessions. UN وكبديل لذلك، يمكن أن تنظر الحكومة في إبرام عقد إداري أوسع يشمل إصلاح ادارة الحراجة التجارية لتحسين تنفيذ المقتضيات المتعلقة بتخصيص امتيازات تجارية.
    (v) Working with all social partners to develop standardized skill certification requirements for commercial forestry workers and deliver the training required in order to obtain the skills needed to be certified; UN ' 5` العمل مع كافة الشركاء الاجتماعيين لوضع شروط موحدة للتصديق على المهارات لفائدة عمال الحراجة التجارية وتوفير التدريب المطلوب بغية حيازة المهارات اللازمة للتصديق؛
    commercial forestry UN الحراجة التجارية
    77. The Forestry Reform Law contains a number of requirements with regard to the preparation, tendering and awarding of contracts for commercial forestry operations. UN 77 - ينص قانون إصلاح الغابات على عدد من الشروط المتعلقة بإعداد العقود اللازمة لعمليات الحراجة التجارية وطرح مناقصاتها ومنحها.
    At the macro level, the Liberia economy was expected to have grown by around 7 per cent in 2008, down from 9.5 per cent in 2007, owing to a general decrease in commodity prices and slow progress in the commercial forestry and mining sectors. UN وعلى الصعيد الكلي، كان من المتوقع أن يحقق اقتصاد ليبريا نموا بنحو 7 في المائة في عام 2008، الذي يمثل انخفاضا من 9.5 في المائة في عام 2007، نظرا لانخفاض عام في أسعار السلع الأساسية والتقدم البطيء في قطاعي الحراجة التجارية والتعدين.
    181. The Panel confirmed the outright sale of the excess abandoned logs with the FDA Managing Director and commercial forestry staff in Monrovia on 16 May 2008. UN 181 - وأكد الفريق للمدير الإداري لهيئة تنمية الحراجة ولموظفي قسم الحراجة التجارية في منروفيا في 16 أيار/مايو 2008 أن عملية بيع الكمية الزائدة من جذوع الأشجار المتروكة قد تمت.
    47. Government revenue from the commercial forestry sector was short of expectations, with operators paying only $2.1 million of the $13.5 million owed during fiscal year 2010-2011. UN 47 - وكانت إيرادات الحكومة من قطاع الحراجة التجارية دون التوقعات، إذ لم يدفع المشغلون سوى 2.1 مليون دولار من أصل الـ 13.5 مليون دولار المستحقة خلال السنة المالية 2010-2011.
    45. Further progress was made in commercial forestry, which is expected to generate an estimated $15 million in government revenue this fiscal year. UN 45 - وأحرز مزيد من التقدم في قطاع الحراجة التجارية ومن المتوقع أن يدرّ على الحكومة إيرادت في السنة المالية الجارية تقدر بنحو 15 مليون دولار.
    141. Given the incapacity of FDA, the Managing Director concluded that the most pragmatic way to ensure proper management of the sector was to contract the management of commercial forestry to a private organization. UN 141 - نظرا لافتقار هيئة التنمية الحرجية للقدرات اللازمة، يرى المدير العام أن الطريقة الأصلح من الناحية العملية لكفالة الإدارة الملائمة للقطاع هي التعاقد مع مؤسسة من القطاع الخاص لكي تدير جانب الحراجة التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more