There is a critical need for equity and debt funding instruments which lower the overall risk of sustainable forestry investment. | UN | وهناك حاجة شديدة إلى صكوك سهمية وصكوك لتمويل الدين تخفض المجازفة العامة المتولدة عن الاستثمار في الحراجة المستدامة. |
Hence, it would make sense to subsidize farmers' practising sustainable forestry. | UN | وعليه فمن المنطقي تقديم إعانات إلى المزارعين الذين يمارسون الحراجة المستدامة. |
They operate in various fields, including promotion of sustainable forestry to further social and environmental objectives. | UN | وهذه المنظمات تعمل في ميادين شتى تتضمن تشجيع الحراجة المستدامة لتعزيز الأهداف الاجتماعية والبيئية. |
A sustainable forestry industry is crucial for the Solomon Islands economy. | UN | وصناعة الحراجة المستدامة بالغة اﻷهمية بالنسبة لاقتصاد جزر سليمان. |
The Congress is expected to respond to the current challenge of sustainable forest management and the introduction of appropriate technologies for the sustainable use of forest resources by present and future generations. | UN | ومن المتوقع أن يستجيب المؤتمر للتحدي الحالي ﻹدارة الحراجة المستدامة وإدخال تكنولوجيات ملائمة للاستخدام المستدام لموارد الغابات لصالح الجيل الحاضر واﻷجيال المقبلة. |
It was also noted that much of the bilateral assistance directed toward sustainable forestry management would also facilitate adaptation to climate change. | UN | ولوحظ أيضاً أن معظم المساعدات الثنائية التي وجهت نحو إدارة الحراجة المستدامة سوف تيسير أيضاً التكيف مع تغير المناخ. |
We believe that there is a third way: sustainable forestry. | UN | ونعتقد أن هناك وسيلة ثالثة هي: الحراجة المستدامة. |
At the regional level, much has been achieved in developing criteria and indicators for sustainable forestry. | UN | أما على الصعيد اﻹقليمي، فقد تحقق الكثير في مجال وضع المعايير والمؤشرات من أجل الحراجة المستدامة. |
sustainable forestry is not about trees, but about people. | UN | ولا تتعلق الحراجة المستدامة بالأشجار بل بالناس. |
There is evidence of a close connection between sustainable forestry and strong forest owners' organizations. | UN | وثمة دليل على وجود صلة وثيقة بين الحراجة المستدامة والمنظمات القوية لأصحاب الغابات. |
Seventy experts from 45 countries met in Pretoria, South Africa, to analyse and discuss financing for sustainable forestry. | UN | وقد التقى سبعون خبيرا من ٤٥ بلدا في بريتوريا، بجنوب أفريقيا، لتحليل ومناقشة مسألة التمويل ﻷغراض الحراجة المستدامة. |
Basic considerations To attract investment in sustainable forestry, political and macroeconomic stability is necessary. | UN | من الضروري توافر الاستقرار السياسي والاستقرار الاقتصادي الكلي لكي يتسنى اجتذاب الاستثمار إلى الحراجة المستدامة. |
Increased funding and improved technology are the twin engines needed to propel a take-off towards sustainable forestry. | UN | وتعتبر زيادة التمويل وتحسين التكنولوجيا الوسيلتين التوأمين اللازمتين لدفع الانطلاق نحو الحراجة المستدامة. |
To make the most out of forests, workers need to be well equipped, well trained and be included in the decision-making processes; and to be educated on what sustainable forestry is and why sustainability is important. | UN | وللإفادة من الغابات إلى أقصى حد، يتعين أن يكون العمال جيدي التجهيز، كما يتعين تدريبهم بشكل جيد وإشراكهم في عمليات صنع القرار؛ وتثقيفهم بمفهوم الحراجة المستدامة وتعريفهم على سبب أهمية الاستدامة. |
In many ecosystems, protecting biodiversity is compatible with some economic activities, such as sustainable forestry or tourism. | UN | وفي العديد من النظم الإيكولوجية، تتوافق حماية التنوع البيولوجي مع بعض الأنشطة الاقتصادية مثل الحراجة المستدامة أو السياحة. |
Public sectors, both national and international, should make every effort to make private-sector investment in sustainable forestry that is secure and commercially viable. | UN | وعلى القطاعات العامة، وطنية ودولية على السواء، أن تبذل كل جهد لجعل استثمار القطاع الخاص في الحراجة المستدامة آمنا وصالحا للبقاء من الناحية التجارية. |
23. The ILO core labour standards represent the foundation for decent work and the empowerment of the forestry workforce and thus a path to decrease poverty and promote sustainable forestry. | UN | 23 - إن معايير العمل الأساسية التي وضعتها منظمة العمل الدولية تمثل أساس العمل الصحيح والتمكين للقوة العاملة الحرجية، وهي بذلك طريق تخفيف الفقر وتعزيز الحراجة المستدامة. |
SOURCES OF FINANCE FOR sustainable forestry | UN | التمويل ﻷغراض الحراجة المستدامة |
A promising new emphasis is a shift in forestry ODA from traditional to sustainable forestry, rural development and conservation. | UN | وثمة نقطة تركيز جديدة تبشر باﻵمال، تتمثل في تحويل المساعدة اﻹنمائية الرسمية المخصصة للحراجة من الحراجة التقليدية إلى الحراجة المستدامة والتنمية الريفية والحفظ. |
Creating entirely new financing mechanisms adds another element of risk in the emerging sustainable forestry sector and their development needs careful preparations, testing and evaluation. | UN | وإنشاء آليات تمويل جديدة كليا يضيف عنصر مخاطرة آخر إلى قطاع الحراجة المستدامة الناشئ؛ بينما تحتاج تنميتها إلى العناية في التحضير والاختبار والتقييم. |
sustainable forest strategy | UN | :: استراتيجية الحراجة المستدامة |