We've been out here in the scorching heat for days. | Open Subtitles | كُنّا فى الخارج هنا في هذه الحرارةِ المحرقةِ لأيامِ |
I just thought we should lay low until the heat was off. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدتُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَختفي حتى الحرارةِ كَانتْ مِنْ. |
Aside from the heat and the smell, burning man was amazing. | Open Subtitles | ما عدا الحرارةِ والرائحة فإنّ عرض "الرجل المحترق" كان رائعاً |
The bridge will continue to draw heat from the heat-sink. | Open Subtitles | الجسر سَيَستمر بسَحْب الحرارةِ مِنْ بالوعة الحرارة |
I just thought she was flush from the heat. | Open Subtitles | أنا إعتقدتُ بأنّها كَانتْ تتوردْ مِنْ الحرارةِ. |
I was trying to take the heat off of Sean, put it on Michael. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ أَخْذ الحرارةِ مِنْ شون، وَضعَه على مايكل. |
The chemical reaction is exothermic, it gives off a lot of heat. | Open Subtitles | إنّ التفاعل الكيمياوي حراريُ، يَبْعثُ الكثير مِنْ الحرارةِ. |
Well, back to the trailer. I can't take this heat any longer. | Open Subtitles | حَسناً، ساعودُ إلى المقصورةَ أنا لا أَستطيعُ تحمل هذه الحرارةِ أطول من ذلك |
He thinks I went over his head to complain about him, so now he's really turning up the heat. | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّني ذَهبتُ على رأسهِ للإعتِراض عليه، لذا الآن هو حقاً إخْراج الحرارةِ. |
You shouldn't be wandering around in this heat. | Open Subtitles | أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ تائه حول في هذه الحرارةِ. |
Oh, dear me, one does work up such a thirst in this heat. | Open Subtitles | أوه، عزيزي، إنه يُثيرُ العطشِ في مثل هذه الحرارةِ. |
I'm not gonna jeopardize everything I've built here... because some blond bitch in heat threw you out of bed. | Open Subtitles | لَنْ أُعرّضَ للخطر كُلّ شيء بَنيتُ هنا لأن بَعْض الكلبةِ الشقراءِ في الحرارةِ رَفضَتك في السريرِ |
- You'll be trendsetters. - Do we get to pack heat? | Open Subtitles | سَتَكُونُوا اكثر عصرية هَلْ سنَصِلُ إلى عُلبةِ الحرارةِ ؟ |
You could have killed yourself in this heat! | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تَقْتلَي نفسك في هذه الحرارةِ |
As summertime moves from the northern to the southern hemisphere, the areas of intense heat that create the doldrums moves south, dragging them with it. | Open Subtitles | بينما يَنتقلُ الصيفُ من الشماليِ إلى نصف الكرة الأرضيةِ الجنوبيةِ , مناطق الحرارةِ الحادّةِ التي تَخْلقُ الكسادَ يَتحرّكُ جنوباً , يَسْحبُهم مَعه. |
Look, if it's a job, I'll have to wait till the heat's off. | Open Subtitles | النظرة، إذا هو a شغل، أنا سَيكونُ عِنْدي للإنتِظار حتى الحرارةِ مِنْ. |
We will get heat on line. | Open Subtitles | نحن سَنَحْصلُ على الحرارةِ على الخَطِّ. |
Minimum 18 hours in this heat. | Open Subtitles | الحَدّ الأدنى، 18 ساعة في هذه الحرارةِ. |
Bone chipping is also a symptom of extreme heat. | Open Subtitles | التَقطيع العظمي أيضاً a علامة الحرارةِ المتطرّفةِ. |
And in the hot, hot heat of legendary accomplishment I became. | Open Subtitles | وفي حرارة الحرارةِ حرارةِ أسطوريةِ .... إُنجزت, أنا أصبحتُ |