The congress is organized every five years by the International geothermal Association. | UN | وتنظم الرابطة الدولية للطاقة الحرارية الأرضية هذا المؤتمر كل خمس سنوات. |
The geothermal facility... created one mile of tunnels beneath the Earth's crust. | Open Subtitles | محطة الطاقة الحرارية الأرضية صنعت ميلاً من الأنفاق تحت القشرة الأرضية. |
It was an aspect which had gained importance as concessions and rights for the exploitation of geothermal potential had been granted in individual countries. | UN | وهو جانب قد اكتسب أهمية مع منح امتيازات وحقوق استغلال إمكانيات الطاقة الحرارية الأرضية في بلدان فرادى. |
In Iceland, we have some cutting-edge technology on geothermal energy that we want to share. | UN | وفي أيسلندا، لدينا تكنولوجيا متقدمة في مجال الطاقة الحرارية الأرضية نريد أن نتشاطرها. |
Over the past 10 years we have been vigorously pursuing the development of geothermal energy. | UN | وقد عكفنا بقوة خلال الأعوام العشرة الماضية على تطوير الطاقة الحرارية الأرضية. |
It also continued to pursue the development of alternative sources of energy, including geothermal, wind and solar energy. | UN | وواصلت أيضا سعيها إلى تطوير مصادر بديلة للطاقة، بما فيها الطاقة الحرارية الأرضية وطاقة الرياح والطاقة الشمسية. |
I want especially to focus attention on the vastly underestimated possibilities of geothermal energy. | UN | وأريد أن أركز الانتباه بوجه خاص على الإمكانات التي جرى التقليل من شأنها بشكل كبير للطاقة الحرارية الأرضية. |
There were about one hundred countries with considerable geothermal potential, and most were developing countries. | UN | ولدى حوالي مائة بلد تقريبا، معظمها بلدان نامية، إمكانيات كبيرة من الطاقة الحرارية الأرضية. |
The steam from geothermal wells is used to generate electricity and heating. | UN | ويُستخدم البخار الصادر من الآبار الحرارية الأرضية لتوليد الطاقة الكهربائية ولأغراض التدفئة. |
geothermal, solar, etc. | UN | الطاقة الحرارية الأرضية والشمسية وغير ذلك |
Some also have geothermal resources. | UN | ويمتلك البعض أيضا موارد الطاقة الحرارية الأرضية. |
Iceland has undertaken projects to provide electricity to ships in harbours and expand geothermal heating for houses, and to increase carbon sequestration in trees and vegetation. | UN | واضطلعت أيسلندا بمشاريع لتوفير الكهرباء للسفن في الموانئ وتوسيع استخدام التدفئة بالطاقة الحرارية الأرضية في المنازل، وزيادة تنحية أيونات الكربون في الأشجار والنباتات. |
Private companies fund energy-related projects in the fields of solar energy and geothermal energy. | UN | وتمول الشركات الخاصة مشاريع مرتبطة بالطاقة في ميداني الطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية. |
Growing use of natural gas, biomass, hydro energy and geothermal energy | UN | تزايد استخدام الغاز الطبيعي، وطاقة الكتلة الأحيائية والطاقة المائية والطاقة الحرارية الأرضية. |
The main goal of UNU/GTP is capacity development in the sustainable use of geothermal energy resources. | UN | والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو تنمية القدرات في مجال الاستخدام المستدام لموارد الطاقة الحرارية الأرضية. |
:: geothermal and Fisheries Training Programme, Reykjavik; | UN | :: البرنامج التدريبي المتعلق بالطاقة الحرارية الأرضية ومصائد الأسماك، ريكيافيك؛ |
The main goal of UNU/GTP is capacity development in the sustainable use of geothermal energy resources. | UN | والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو تنمية القدرات في مجال الاستخدام المستدام لموارد الطاقة الحرارية الأرضية. |
Investment in renewable sources of energy such as wind, solar, geothermal and biofuels is imperative. | UN | إن الاستثمار في موارد الطاقة المتجددة مثل الرياح والطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية والوقود الأحيائي أصبح حتميا. |
Note: geothermal covers electricity and heat generation. | UN | ملحوظة: تشمل الطاقة الحرارية الأرضية الكهرباء وتوليد الحرارة. |
Potential for developing geothermal resources is significant along the Rift Valley in East Africa. | UN | وإمكانيات تطوير الموارد الحرارية الأرضية هامة على طول الوادي المتصدع في شرق أفريقيا. |
:: UNU Fisheries Training Programme (UNU-FTP), UNU geothermal Training Programme (UNU-GTP), UNU Land Restoration Training Programme (UNU-LRT), Reykjavik | UN | :: برنامج التدريب في مجال مصايد الأسماك التابع لجامعة الأمم المتحدة، وبرنامج التدريب في مجال الطاقة الحرارية الأرضية التابع لجامعة الأمم المتحدة وبرنامج التدريب في مجال إصلاح الأراضي التابع لجامعة الأمم المتحدة، ريكيافيك |
Indicating thermal readings. Tell me that is not A geothermal anomaly. | Open Subtitles | تقول لي هذه ليست حالة شاذة ي والطاقة الحرارية الأرضية! |