Iraq has not provided supporting documentation for 130 tons of chemical warfare agents declared to have been discarded or destroyed. | UN | لم يقدم العراق أي وثائق داعمة لكمية قدرها ١٣٠ طنا من عوامل الحرب الكيميائية المعلن أنها نبذت أو دمرت |
Closure of this issue would allow the Commission to have a better accounting of Iraq's CW and chemical warfare agent disposal. | UN | وإنهاء هذه المسألة سيتيح للجنة الحصول على حصر أفضل لعملية التخلص من اﻷسلحة الكيميائية وعوامل الحرب الكيميائية للعراق. |
It was during such inspections that glass equipment imported for the prohibited chemical warfare programme was discovered. | UN | وخلال عمليات التفتيش هذه اكتُشفت المعدات الزجاجية المستوردة من أجل برنامج الحرب الكيميائية المحظور. |
As you can see, we have 12 States parties that in the past were somehow involved in chemical warfare activities. | UN | ولدينا 12 دولة طرفا كانت في السابق ضالعة بشكل ما في أنشطة الحرب الكيميائية. |
Iraq was not able to transcend some critical technological barriers, such as the quality of some of the chemical warfare agents produced. | UN | ولم يتمكن العراق من أن يتجاوز بعض الحواجز التكنولوجية الهامة، مثل نوعية بعض عوامل الحرب الكيميائية المنتجة. |
Iraq also initiated several projects to build indigenous capabilities for the production of critical chemical warfare agent precursors after 1988. | UN | كما بدأ العراق عددا من المشاريع لبناء قدرات محلية لإنتاج سلائف الحرب الكيميائية ذات الأهمية الحيوية عقب عام 1988. |
Weaponization of chemical warfare agents | UN | استخدام عوامل الحرب الكيميائية في الأسلحة |
By-products from processing those reserves may be used for some chemical warfare agent precursors. | UN | ويمكن استخدام المنتجات الثانوية من تجهيز هذه الاحتياطيات في تصنيع سلائف عوامل الحرب الكيميائية. |
Phosgene is an old-generation chemical warfare agent and also a dual-use chemical. | UN | وهذه المادة هي بمثابة عامل من عوامل الحرب الكيميائية القديمة وهي أيضا مادة كيميائية مزدوجة الاستخدام. |
Iraq was not able to transcend some critical technological barriers, such as the quality of some chemical warfare agents produced. | UN | ولم يتمكن العراق من أن يتجاوز بعض الحواجز التكنولوجية الهامة، مثل نوعية بعض عوامل الحرب الكيميائية المنتجة. |
After 1988, Iraq also initiated several projects to build indigenous capabilities for the production of critical chemical warfare agent precursors. | UN | وعقب عام 1988، بدأ العراق أيضا عددا من المشاريع لبناء قدرات محلية لإنتاج سلائف الحرب الكيميائية ذات الأهمية الحيوية. |
By-products from processing these reserves may be used for some chemical warfare agent precursors. | UN | ويمكن استخدام النواتج العرضية الناجمة عن معالجة هذه الاحتياطيات في تصنيع سلائف عوامل الحرب الكيميائية. |
To that end, we have also designed several programmes and outreach initiatives to ensure that all States willing to join the family of nations opposing chemical warfare can do so easily. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، وضعنا عدة برامج ومبادرات توعية لضمان أن تتمكن جميع الدول الراغبة في الانضمام إلى أسرة الدول التي تعارض الحرب الكيميائية من أن تفعل ذلك بيسر. |
No traces or signatures of any chemical warfare agent were detected in any of the samples collected by the United Nations Mission. | UN | ولم يتم كشف أي آثار أو دلالات أي عامل من عوامل الحرب الكيميائية في أي من العينات التي جمعتها بعثة الأمم المتحدة. |
The analysis results tested negative for any of the chemical warfare agents. | UN | وأكدت نتائج الاختبارات عدم وجود أثر فيها لأي وسيلة من وسائل الحرب الكيميائية. |
No traces or signatures of any chemical warfare agent were detected in any of these samples. | UN | ولم يتم الكشف عن أي آثار أو بقايا لأي مادة من مواد الحرب الكيميائية في أي من هذه العينات. |
This equipment had been procured under the auspices of Iraq's chemical warfare programme. | UN | وكانت تلك المعدات قد اشتريت باشراف برنامج الحرب الكيميائية العراقي. |
This consisted of records of analysis of chemical warfare agents produced during that year. | UN | وكانت هذه اﻷدلة تتكون من سجلات لتحليل عناصر الحرب الكيميائية المنتجة خلال ذلك العام. |
This year we have witnessed important successes as a mechanism to permanently eliminate chemical warfare has come into full force. | UN | وقد شهدنا هذا العام نجاحات هامة ببدء التشغيل الكامل ﻵلية تستهدف القضاء الدائم على وسائل الحرب الكيميائية. |
5. Production of lethal chemical weapons agents, as declared by Iraq | UN | 5 - إنتاج عوامل الحرب الكيميائية المهلكة حسبما أعلن العراق |
About 250 tons of key precursors for the production of CW agents. | UN | :: نحو 250 طنا من السلائف الرئيسية لإنتاج عوامل الحرب الكيميائية. |
Findings regarding confirmed Chemical and Biological Warfare munitions | UN | النتائج المتعلقة بذخائر الحرب الكيميائية والبيولوجية التي تأكد وجودها |