"الحرب كانت" - Translation from Arabic to English

    • war was
        
    • fight was
        
    • war were
        
    • war has been
        
    • war is
        
    However, we must not forget that that war was a great tragedy for the people of Europe and the world. UN ومع ذلك، يجب ألاّ ننسى أن تلك الحرب كانت مأساة هائلة لسكان أوروبا والعالم.
    They contacted me, said that they thought he'd lost his mind, that the war was too much for him. Open Subtitles لقد اتّصلوا بيّ ، أخبروني بأنّهُ فقد عقلهُ. و أن الحرب كانت أمراً كبيراً عليهِ.
    They say the war was terrible. That the rest of the world was destroyed. Open Subtitles يقولون أن الحرب كانت بشعة، وأن بقية العالم تم تدميره.
    So this fight was for Rome... and to settle a grudge of your own. Open Subtitles لذا هذه الحرب كانت من أجل روما وللتنفيس عن أحقادك
    The Class-A Decepticon weapons confiscated during the war were sealed within the vaults below Iacon. Open Subtitles في الدرجة الاولى للديسبتيكونز الأسلحة المصادرة خلال الحرب كانت مغلقة داخل خزائن إياكون
    The war has been kind to the button industry. Open Subtitles الحرب كانت لطيفة بالنسبة إلى صناعة الأزرار
    The war was the best thing that ever happened to you because it made you the man you were meant to be. Open Subtitles الحرب كانت أفضل شيء حدث لك على الإطلاق لأنها جعلت منك الرجل الذي قُدّر لك أن تكونه
    Like a virus, war was always lurking inside you. Open Subtitles مثل الفيروس، الحرب كانت دائما كامنة بداخلك.
    We take it for granted, but I'm sure the entire war was very trying. Open Subtitles نتناسى الأمر، لكن حتماً الحرب كانت عسيرة للغاية
    The war was only supposed to last six weeks. Open Subtitles من المفترض أن الحرب كانت ستمر فقط لستة أسابيع..
    The aftermath of the war was more complicated. Open Subtitles الآثار الناجمة عن الحرب كانت أكثر تعقيداً
    Of falling and hear their warnings that war was eminent. Open Subtitles لسقوطهم وسماع تحذيراتهم بأن تلك الحرب كانت عظيمة
    Perhaps in the end the side gained the most from this war was Egypt. Open Subtitles ربما في النهاية الجانب الذي ربح الكثير من هذه الحرب كانت مصــر.
    What happened to him after the war was a great tragedy, and one of the most shameful episodes in the history of British science. Open Subtitles ما حدث له بعد الحرب كانت قصة مأسوية وأحد اللحظات المشينة فى التاريخ العلمى لبريطانيا
    The war was bloody, waged for many years, but eventually the slaves triumphed and the masters became the slaves. Open Subtitles الحرب كانت دامية ونشبت لعدة سنوات لكن في النهاية العبيدَ إنتصروا والأسياد أصبحو عبيد
    The war was written on her face. Everything about her, not just her home, was less than before. Open Subtitles آثار الحرب كانت واضحة على جبينها كل ما حولها، ليس بيتها فقط، أصبح مختلفاً عن ذي قبل
    To me, the war was just a waste of time. Open Subtitles بالنسبة لي ، الحرب كانت مجرد مضيعةً للوقت
    The whole world was holding its breath over the Council's lengthy negotiations of the resolution, sensing that war was imminent, and our confidence was eroded in the process. UN والعالم بأسره كان يحبس أنفاسه خلال المفاوضات المطولة للمجلس بشأن القرار، مع إحساسه بأن الحرب كانت وشيكة وأن ثقتنا كانت تتبدد في هذه الأثناء.
    # Everybody knows the fight was fixed # Open Subtitles "الجميع يعلم أن الحرب كانت مؤامرة"
    Rumors of war were in the wind, however, and some thought this the King's way of stalling off a much-debated decision to march on Greece in retaliation for his father's death four years before. Open Subtitles شائعات عن الحرب كانت تدور في الأجواء والبعض إعتقد أن هذه هي طريقة الملك لتأجيل الجدال والنقاش بخصوص قرار الزحف على اليونان إنتقاماً لمقتل والده
    But for many here, the fallout from your war has been too much. Open Subtitles لكن للكثير هنا , المشاكل المتساقطة من الحرب كانت كثيرة
    This war is meant to save them from suffering, not increase it. Open Subtitles هذه الحرب كانت من المفترض ان تنقذهم من المعاناه ليست لتزيدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more