"الحرجية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other forest
        
    • other wooded
        
    In addition, the resilience of such agrosystems within the dry season is increased, allowing people to access, consume or sell wood, fruits and other forest products. UN بالإضافة إلى ذلك، تزداد قدرة هذه النظم الإيكولوجية الزراعية على التكيف في موسم الجفاف مما يسمح للناس بالحصول على الخشب والفواكه والمنتجات الحرجية الأخرى واستهلاكها وبيعها.
    Objective of the Organization: To improve sustainable forest management, including the sound and legal use of wood, other forest products and services throughout the ECE region. UN هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Objective of the Organization: To improve sustainable forest management, including the sound and legal use of wood, other forest products and services throughout the ECE region. UN هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Information on area change in developed countries was assessed for the total of " forest and other wooded land " , while in developing countries the emphasis is on the category of forest, changes in other wooded land being less accurately assessed. UN وقد قيمت المعلومات المتصلة بتغير المناطق في البلدان المتقدمة النمو على أساس مجموع " أراضي الغابات وسائر اﻷراضي الحرجية " ، بينما ينصب التركيز في البلدان النامية على فئة الغابات، مع تقييم التغيرات في اﻷراضي الحرجية اﻷخرى تقييما أدنى دقة.
    (b) The inclusion of other wooded land vastly increases the area of forest cover per capita in some countries, though not in others, with 58 countries or areas having less than 2 ha of forest and other wooded land per capita. UN )ب( يزيد إدراج الأراضي الحرجية اﻷخرى من نصيب الفرد من الغطاء الحرجي في بعض البلدان، ولا يزيد منه في بعضها اﻵخر، ويجعل نصيب الفرد الواحد في ٥٨ بلدا أو منطقة لها أقل من هكتارين من الغابات وغيرها من اﻷراضي الحرجة للفرد الواحد.
    Objective of the Organization: To improve sustainable forest management, including the sound, legal use of wood, other forest products and services throughout the ECE region. UN هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Objective of the Organization: To improve sustainable forest management, including the sound and legal use of wood, other forest products and services throughout the ECE region. UN هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Objective of the Organization: To improve sustainable forest management, including the sound, legal use of wood, other forest products and services throughout the ECE region. UN هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Objective of the Organization: To improve sustainable forest management, including the sound, legal use of wood, other forest products and services throughout the ECE region. UN هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة.
    The global forest situation has now become more serious than at any other time in history, because biological diversity, climate stability and a host of other forest values are threatened by forest destruction and other human activities. UN إن حالة الغابات في العالم قد أصبحت اليوم أخطر من أي وقت مضى في التاريخ، لأن تدمير الغابات وغير ذلك من النشاط الإنساني يعرّض للخطر التنوع البيولوجي، واستقرار المناخ، وطائفة واسعة من القيم الحرجية الأخرى.
    Rainforest Foundation implemented large projects to undertake participatory mapping of indigenous peoples' and other forest communities' lands in order to improve the legal protection of their lands and resources in the Central African Republic and the Democratic Republic of the Congo. UN وأنجزت المنظمة مشاريع واسعة النطاق لرسم خرائط أراضي الشعوب الأصلية والمجتمعات الحرجية الأخرى بشكل قائم على المشاركة من أجل تحسين الحماية القانونية المتاحة لأراضيها ومواردها في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In the period 2006-2010, the Rainforest Foundation has implemented large projects to undertake participatory mapping of indigenous peoples' and other forest communities' lands in order to improve the legal protection of their lands and resources in the Central African Republic, Congo, the Democratic Republic of the Congo and Gabon. UN وخلال الفترة 2006-2010، أنجزت مؤسسة الغابات المطيرة مشاريع واسعة النطاق لرسم خرائط أراضي الشعوب الأصلية والمجتمعات الحرجية الأخرى بشكل قائم على المشاركة من أجل تحسين الحماية القانونية المتاحة لأراضيها ومواردها في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغابون والكونغو.
    In the areas that suffered from extended cuts we have to move to an economy based on the sustainable use of other forest products (medical herbs, fruit, mushrooms, charcoal, etc.); UN - في المناطق التي عانت من عمليات قطع الأشجار على نطاق واسع، يتعين علينا التحول نحو اقتصاد يقوم على أساس الاستخدام المستدام للمنتجات الحرجية الأخرى (الأعشاب الطبية، والفواكه، والفطر، والفحم، وما إلى ذلك)؛
    (f) Improving policies on sustainable forest management in the ECE region (including policies on the sound and legal use of wood as well as other forest products and services) by developing and applying analytical and monitoring tools; and by collecting, validating and disseminating information and analysis; UN (و) تحسين السياسات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا (بما في ذلك السياسات المتعلقة بالاستخدام السليم والقانوني للخشب وكذلك المنتجات والخدمات الحرجية الأخرى) باستحداث واستعمال أدوات للتحليل والرصد؛ وبجمع ونشر المعلومات والتحقق من صحتها وتحليلها؛
    127. Private use permits generate significantly less revenue for the Government than other forestry concessions, particularly forest management contracts, even though companies that harvest logs under private use permits pay the same stumpage fees and export royalties per log, and follow the same chain-of-custody requirements as those relating to other forest concessions. UN 127 - وتُدر تراخيص الاستغلال الخاص على الحكومة إيرادات تقل بكثير عما تدره غيرها من الامتيازات الحرجية، ولا سيما عقود إدارة الغابات، رغم أن الشركات التي تمارس قطع الأشجار بموجب تراخيص الاستغلال الخاص تدفع نفس رسوم القطع وإتاوات التصدير المفروضة على كل جذع من جذوع الأشجار، وتخضع لذات شروط سلسلة المسؤوليات التي تخضع لها الامتيازات الحرجية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more