"الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر" - Translation from Arabic to English

    • International Red Cross and Red Crescent Movement
        
    • the Red Cross and Red Crescent Movement
        
    • the International Red Cross and Red Crescent
        
    Some instruments prepared by the International Red Cross and Red Crescent Movement discuss the principle of primary responsibility in much the same way as the above-mentioned treaties. UN وتناقش بعض الصكوك التي أعدتها الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر مبدأ المسؤولية الأساسية بطريقة تشبه كثيرا طريقة تناولها في المعاهدات المشار إليها أعلاه.
    It is tasked with the dissemination of information about international humanitarian law, as well as the principles and mission of the International Red Cross and Red Crescent Movement. UN وهو مركز مكلف بنشر معلومات عن القانون الإنساني الدولي، وعن مبادئ ومهمة الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    French legislation is currently being amended with a view to better protecting the emblems of the International Red Cross and Red Crescent Movement. UN ويجري حاليا تعديل القانون الفرنسي بهدف تحسين حماية شعارات الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Agencies such as the United Nations Children's Fund and non-governmental organizations continue to cooperate with the International Red Cross and Red Crescent Movement in, for example, assisting unaccompanied children. UN وتواصل وكالات، منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمات غير حكومية، التعاون مع الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر في أنشطة من قبيل مساعدة الأطفال غير المصحوبين بذويهم.
    the Red Cross and Red Crescent Movement has stood for human dignity since our founding almost 150 years ago, when our founder mobilized volunteer assistance for the wounded on the battlefield in Solferino. UN لقد ظلت الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تدافع عن الكرامة الإنسانية منذ تأسيسنا قبل حوالي 150 عاما، عندما حشد مؤسسنا المساعدة الطوعية للجرحى في ميدان معركة سولفيرينو.
    The ICRC, for its part, has worked throughout the past year to increase understanding of these realities within the worldwide International Red Cross and Red Crescent Movement. UN وقد عملت اللجنة الدولية للصليب الأحمر، من جهتها، طوال العام المنقضي على زيادة فهم تلك الحقائق داخل الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر على مستوى العالم بأسره.
    Agencies such as the United Nations Children's Fund and non-governmental organizations such as Save the Children UK, continue to cooperate with the International Red Cross and Red Crescent Movement in, for example, assisting unaccompanied children. UN وتواصل وكالات مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمات غير حكومية مثل منظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة، التعاون مع الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر في أنشطة من قبيل مساعدة الأطفال غير المصحوبين بذويهم.
    Recognizing the benefits of the effective engagement and coordination of relevant humanitarian actors, the European Union continues to support and further encourage the establishment of partnerships with local actors and non-governmental organizations, as well as with the International Red Cross and Red Crescent Movement. UN والاتحاد الأوروبي إذ يقر بمنافع الانخراط الفعلي للأطراف الفاعلة المعنية العاملة في المجال الإنساني والتنسيق في ما بينها، فإنه ما فتئ يدعم ويشجع إقامة شراكات مع الأطراف الفاعلة والمنظمات غير الحكومية المحلية، فضلا عن الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    The ICRC also gives preference to cooperation with national societies participating in international relief operations, in accordance with the rules and agreements of the International Red Cross and Red Crescent Movement. UN كما تفضل لجنة الصليب الأحمر الدولية التعاون مع الجمعيات الوطنية التي تشارك في عمليات الإغاثة، وفقا لقواعد واتفاقات الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Significant parts of ICRC activities were implemented in cooperation with counterparts within the International Red Cross and Red Crescent Movement. UN وأشار إلى أن أجزاء هامة من أنشطة اللجنة تنفَّذ بالتعاون مع الأطراف المقابلة داخل الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Acknowledging with appreciation the important and independent work of the International Red Cross and Red Crescent Movement and other humanitarian agencies in protecting and assisting refugees and internally displaced persons, in cooperation with relevant international bodies, UN وإذ تعترف مع التقدير للأعمال الهامة والمستقلة التي تضطلع بها الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر وغيرها من الوكالات الإنسانية في توفير الحماية والمساعدة للاجئين والمشردين داخليا، بالتعاون مع الهيئات الدولية ذات الصلة،
    From 1948 on, the entire International Red Cross and Red Crescent Movement, through its International Conferences, called for the prohibition of weapons of mass destruction, in general, and of nuclear weapons, in particular. UN كما دعت الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر برمتها منذ عام 1948 إلى حظر أسلحة الدمار الشامل بشكل عام، والأسلحة النووية بشكل خاص.
    From 1948 on, the entire International Red Cross and Red Crescent Movement, through its International Conferences, called for the prohibition of weapons of mass destruction, in general, and of nuclear weapons, in particular. UN كما دعت الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر برمتها منذ عام 1948 إلى حظر أسلحة الدمار الشامل بشكل عام، والأسلحة النووية بشكل خاص.
    The Code helps the International Red Cross and Red Crescent Movement and other humanitarian actors to bring together the different cultures worldwide under one set of standards for the conduct of humanitarian relief. UN وتساعد المدونة الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر والجهات الأخرى التي تقدم المساعدات الإنسانية في جمع الثقافات المختلفة في جميع أنحاء العالم في إطار مجموعة من المعايير لتقديم الإغاثة الإنسانية.
    This year, the International Red Cross and Red Crescent Movement has remembered two important dates: the Battle of Solferino, which was fought 150 years ago, and the 60 years since the adoption of the Geneva Conventions. UN وفي هذا العام، تتذكر الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تاريخين هامين: معركة سولفيرينو، التي وقعت قبل 150 سنة، واعتماد اتفاقات جنيف قبل 60 عاما.
    The draft resolution also encourages the United Nations to pursue recent efforts to strengthen partnerships with the International Red Cross and Red Crescent Movement as well as humanitarian non-governmental organizations. UN ويشجع مشروع القرار أيضا الأمم المتحدة على مواصلة ما بذلته مؤخرا من جهود لتعزيز التنسيق مع الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر فضلا عن المنظمات الإنسانية غير الحكومية.
    11. Invites the relevant United Nations humanitarian entities to continue their efforts to coordinate, as appropriate, with the International Red Cross and Red Crescent Movement in the provision of humanitarian assistance; UN 11 - يدعو كيانات الأمم المتحدة المعنية بالمساعدة الإنسانية إلى مواصلة جهودها المبذولة للتنسيق، حسب الاقتضاء، مع الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر في تقديم المساعدة الإنسانية؛
    Acknowledging with appreciation the important and independent contribution of the International Red Cross and Red Crescent Movement and other humanitarian agencies in protecting and assisting internally displaced persons, in cooperation with relevant international bodies, UN وإذ تعترف مع التقدير بالمساهمة المهمة والمستقلة التي تقدمها الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر والوكالات الإنسانية الأخرى لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم بالتعاون مع الهيئات الدولية المختصة،
    The international humanitarian system is comprised of several components that are both independent of and complementary to United Nations agencies -- such as local and international non-governmental organizations and the members of the International Red Cross and Red Crescent Movement. UN إن النظام الإنساني الدولي يتكون من عدة عناصر مستقلة ومكملة لوكالات الأمم المتحدة - مثل المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية وأعضاء الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    4. The 30th International Conference of the Red Cross and Red Crescent, held in Geneva in November 2007, brought together all States parties to the Geneva Conventions and all components of the Red Cross and Red Crescent Movement. UN 4 - وجاء انعقاد المؤتمر الدولي الثلاثون للصليب الأحمر والهلال الأحمر، في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، لجمع كل الدول الأطراف في اتفاقيات جنيف، إضافة إلى جميع عناصر الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more