He stressed the commitment of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) to the provisions of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | وشدّد على التزام الحركة الشعبية لتحرير السودان بأحكام اتفاق السلام الشامل. |
We did so despite the fact that our party, the Sudan People's Liberation Movement, won a landslide in the recent elections. | UN | وقد فعلنا ذلك رغم فوز حزبنا، الحركة الشعبية لتحرير السودان، بأغلبية ساحقة في الانتخابات الأخيرة. |
Signed for the Government of the Sudan by: His Excellency Mr. Idris Abdelgader Signed for the Sudan People's Liberation Movement by: | UN | وقّع عن حكومة السودان: وقّع عن الحركة الشعبية لتحرير السودان: |
He held discussions with the Government and the Sudan People's Liberation Movement (SPLM). | UN | وأجرى مناقشات مع الحكومة ومع الحركة الشعبية لتحرير السودان. |
Several draft laws have been created by both the Sudan People's Liberation Movement, and the GNU, with little political or community consultation. | UN | وقد وضع كل من الحركة الشعبية لتحرير السودان وحكومة الوحدة الوطنية مشاريع قانون عدة دون استشارة سياسية أو شعبية تذكر. |
In the days that followed, the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) took swift action to confirm Salva Kiir as its new Chairman. | UN | وفي الأيام التي تلت، سارعت الحركة الشعبية لتحرير السودان بإقرار تعيين السيد سلفا كيير رئيسا جديدا لها. |
Other observers fear that the commitment of some leaders of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) to unity may be shallow. | UN | ويخشى مراقبون آخرون أن يكون التزام بعض قادة الحركة الشعبية لتحرير السودان التـزاما ضحـلا. |
In Southern Sudan, consultations with the Sudan People's Liberation Movement secretariat counterparts and other stakeholders were undertaken through sector meetings. | UN | وفي جنوب السودان، أجريت مشاورات مع النظراء في أمانة الحركة الشعبية لتحرير السودان وأصحاب المصلحة الآخرين من خلال اجتماعات القطاعات. |
In another case, the Sudan People's Liberation Movement found a political solution. | UN | وفي حالة أخرى، توصلت الحركة الشعبية لتحرير السودان إلى حل سياسي. |
6. Sudan People's Liberation Movement North (SPLM-N)a | UN | ٦ - الحركة الشعبية لتحرير السودان قطاع الشمال(أ) |
9. Meanwhile, the ruling party, the Sudan People's Liberation Movement, convened a meeting of its Political Bureau in March. | UN | 9 - وفي غضون ذلك، عقد حزب الحركة الشعبية لتحرير السودان الحاكم اجتماعا لمكتبه السياسي في آذار/مارس. |
It convened regular meetings in each state with representatives of the Sudan People's Liberation Movement and opposition political parties to promote participation, transparency and information-sharing. | UN | وعقدت في كل ولاية اجتماعات منتظمة مع ممثلي الحركة الشعبية لتحرير السودان والأحزاب السياسية المعارضة لتعزيز المشاركة والشفافية وتبادل المعلومات. |
2. In my previous report on South Sudan, I highlighted the divisions within the ruling party, the Sudan People's Liberation Movement (SPLM). | UN | 2 - في تقريري السابق عن جنوب السودان، ألقيتُ الضوء على الانقسامات داخل الحزب الحاكم وهو الحركة الشعبية لتحرير السودان. |
Upon independence, SPLA became the national army, while its political wing, the Sudan People's Liberation Movement (SPLM), became the majority ruling party and formed the first Government. | UN | وعند الاستقلال، أصبح الجيش الشعبي لتحرير السودان هو الجيش الوطني، في حين أصبح جناحه السياسي، الحركة الشعبية لتحرير السودان، الحزب الحاكم الذي يتمتع بالأغلبية، وقام بتشكيل أول حكومة. |
Of the total 45 members, in addition to the Chairperson and Deputy Chairperson, 25 are members of the ruling Sudan People's Liberation Movement (SPLM) and 16 of other political parties, 1 represents a civil society umbrella organization and 1 represents faith-based organizations. | UN | ومن جملة أعضاء المفوضية الـ 45، بالإضافة إلى الرئيس ونائب الرئيس، 25 هم أعضاء في الحركة الشعبية لتحرير السودان الحاكمة، و 16 عضوا من الأحزاب السياسية الأخرى، ويمثل عضو منظمة جامعة لمنظمات المجتمع المدني، ويمثل عضو آخر المنظمات الدينية. |
In Upper Nile State, the United Nations was denied access to nine members of the Sudan People's Liberation Movement for Democratic Change reportedly in SPLA custody. The SPLA has denied that the men were in their custody. | UN | وفي ولاية أعالي النيل، مُنعت الأمم المتحدة من الوصول إلى تسعة من أعضاء الحركة الشعبية لتحرير السودان من أجل التغيير الديمقراطي يُزعم أنهم محتجزون لدى الجيش الشعبي، وهو ما نفاه الجيش الشعبي. |
Sudan People's Liberation Movement | UN | عن الحركة الشعبية لتحرير السودان |
UNMIS will continue to provide logistical support to the Special Envoy of the Secretary-General to Northern Uganda and Southern Sudan as well as to the representative of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM). | UN | وستواصل بعثة الأمم المتحدة في السودان تقديم الدعم اللوجستي للمبعوث الخاص للأمين العام لشمال أوغندا وجنوب السودان، فضلا عن ممثل الحركة الشعبية لتحرير السودان. |
The other main issue was the future of SPLA members from Blue Nile and Southern Kordofan. | UN | وكانت المسألة الرئيسية الأخرى هي مستقبل أعضاء الحركة الشعبية لتحرير السودان المنحدرين من ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
The Deputy Chief Administrator shall be a nominee of the Government of the Sudan, agreed by SPLM. | UN | وترشح حكومة السودان نائب رئيس السلطة الإدارية وتوافق عليه الحركة الشعبية لتحرير السودان. |
Members complained that SPLM representatives in Khartoum felt ignored within their ministries, that SPLM deputy ministers were bypassed and that parallel institutions answering directly to the President had been created in ministries where SPLM held the post of minister. | UN | واشتكى الأعضاء من أن ممثلي الحركة الشعبية لتحرير السودان يشعرون بتجاهلهم ضمن وزاراتهم، وأنه يجري تخطي نواب وزراء الحركة الشعبية لتحرير السودان، وأنه تم إنشاء مؤسسات موازية مسؤولة مباشرة أمام الرئيس في الوزارات التي تشغل فيها الحركة الشعبية لتحرير السودان منصب وزير. |
The country task force received a number of credible allegations of abductions of children by SPLM-N with the aim of forcefully recruiting them. | UN | وتلقت فرقة العمل القطرية عددا من المزاعم ذات المصداقية بوقوع حالات اختطاف أطفال على يد الحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال بهدف تجنيدهم قسرا. |
Former Foreign Minister Lam Akol Ajawin resigned from SPLM and announced the formation of a new political party to be registered as SPLM-Democratic Change. | UN | وقدم وزير الخارجية السابق لام أكول أجاوين استقالته من الحركة الشعبية لتحرير السودان، وأعلن تشكيل حزب سياسي جديد يسجل تحت اسم الحركة الشعبية لتحرير السودان - التغيير الديمقراطي. |