The Council had always had a close relationship with the women's movement and its innovative role had sometimes led to confusion. | UN | وأردفت قائلة إن المجلس كانت له على الدوام علاقة وثيقة مع الحركة النسائية وقد أدى دوره الابتكاري إلى حدوث ارتباك أحيانا. |
The women's movement was currently celebrating the fiftieth anniversary of women's suffrage in Greece. | UN | وأضافت أن الحركة النسائية تحتفل في الوقت الراهن بالذكرى الخمسين لتمتع المرأة بحق التصويت في اليونان. |
The women's movement was not strong enough to exert a meaningful influence upon either government decisions or the legislative processes. | UN | ولم تكن الحركة النسائية قوية بما فيه الكفاية لكي يكون لها تأثير ذو مغزى على قرارات الحكومة أو العمليات التشريعية. |
These challenges reflect a lack of consensus between political forces and the various stakeholders in the women's movement. | UN | وتعكس هذه التحديات عدم التوافق في الآراء بين القوى السياسية ومختلف أصحاب المصلحة في الحركة النسائية. |
feminism and feminists in Portugal; | UN | الحركة النسائية وناشطات الحركة النسائية في البرتغال |
Over the reporting the women's movement was extremely active in asserting gender equality. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت الحركة النسائية نشطة للغاية في التأكيد على المساواة بين الجنسين. |
However, the women's movement still has many problems which must be solved if it is to increase its influence on the development of society. | UN | بيد أن الحركة النسائية لا تزال تواجه الكثير من المشاكل التي يجب حلها لكي تزيد من تأثيرها في تنمية المجتمع. |
International women's movement and Organizations, Beijing: China Women's Press, 2001. | UN | الحركة النسائية الدولية والمنظمات النسائية الدولية، بيجين: الصين، الصحافة النسائية، 2001. |
According to Camacho and Flores, around 1995 the embryonic women's movement had managed to start raising awareness and constructing gender identity. | UN | ووفقاً لكماتشو وفلوريس، تمكنت الحركة النسائية الوليدة من بدء التوعية وبناء الهوية الجنسانية. |
To identify sources of funds to strengthen the South African women's movement, which is the driving engine for women's development | UN | :: تحديد مصادر تمويل لتعزيز الحركة النسائية في جنوب أفريقيا التي تعد المحرك للنهوض بالمرأة؛ |
Sisterhood Is Global Institute has played a leading role in the international women's movement for over 25 years. | UN | أدى معهد الأختية العالمية دورا قياديا في الحركة النسائية الدولية على امتداد ما يزيد عن 25 عاما. |
A Fifth World Conference on Women would energize the global women's movement towards this end. | UN | وسينشط المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة الحركة النسائية العالمية من أجل تحقيق هذه الغاية. |
The influence and passion of the women's movement helped define the agenda. | UN | وساعد تأثير الحركة النسائية وحماسها المتوقد في تحديد جدول الأعمال. |
Enactment and subsequent promulgation of this law is the outcome of a long struggle on the part of the Dominican women's movement. | UN | وجاء اعتماد هذا القانون وسنّه بعد ذلك نتيجة كفاح طويل من جانب الحركة النسائية الدومينيكية. |
Following this major effort, the women's movement, in close coordination with the Government, took on the task of putting The women and Development Action Plan into effect. | UN | وبعد أن بذلت الحركة النسائية هذا المجهود الكبير، تولت، بالتنسيق الوثيق مع الحكومة، مهمة تنفيذ خطة عمل المرأة والتنمية. |
The congress helped to galvanize the women's movement in Ukraine. A total of 300 delegates attended from all over the country. | UN | وقد ساعد هذا المؤتمر في حشد قوى الحركة النسائية في أوكرانيا، وحضره ما مجموعه 300 مندوب من جميع أنحاء البلد. |
The women's movement throughout the country had helped provide follow-up to women who were victims and survivors of domestic violence. | UN | وتساعد الحركة النسائية في أنحاء البلد في توفير آلية لمتابعة ضحايا العنف الأسري والناجيات منه من النساء. |
The establishment of women's non-governmental organizations represented an important stage in the evolution of the women's movement in Uzbekistan. | UN | ومن المراحل الهامة في تطور الحركة النسائية في أوزبكستان إنشاء المنظمات النسائية غير الحكومية. |
Much attention is being paid to strengthening international ties and integrating the women's movement of the Republic into the international movement. | UN | وتوجه عناية فائقة لتعزيز الصلات الدولية ودمج الحركة النسائية الأوزبكية في الحركة النسائية الدولية. |
Most experts have been active in work relating to women's issues or feminism. | UN | ومعظم الخبيرات كن يمارسن أعمالا تتعلق بقضايا المرأة أو الحركة النسائية. |
In order to promote the role of women in political life, the feminist movement is calling for the adoption of quotas at elections. | UN | ولتعزيز دور المرأة في الحياة السياسية، تطالب الحركة النسائية بتطبيق نظام الحصص في الانتخابات. |