"الحزب الديمقراطي الوطني" - Translation from Arabic to English

    • National Democratic Party
        
    The then opposition National Democratic Party claimed that the reserves fell by around $30 million to the level of $29 million. UN وادعى الحزب الديمقراطي الوطني المعارض آنذاك أن الاحتياطيات انخفضت بمعدل 30 مليون دولار إلى 29 مليون دولار.
    In a third case in 2001, the Federal Government, the Bundestag and the Bundesrat filed an application to ban the radical right-wing National Democratic Party of Germany (NPD). UN كما تم اللجوء إليها مرة ثالثة في عام 2001 عندما قدمت الحكومة الاتحادية، والبوندستاغ والبوندسرات طلباً لحظر الحزب الديمقراطي الوطني الألماني اليميني المتطرف.
    The Democratic Labour Party was formed in the 1950s as an offshoot of the BLP, and in 1989, the National Democratic Party was formed as an offshoot of the Democratic Labour Party. UN وتم تشكيل حزب العمال الديمقراطي في الخمسينات من تحت مظلة حزب عمال بربادوس؛ وفي عام ٩٨٩١ شُكﱢل الحزب الديمقراطي الوطني من تحت مظلة حزب العمال الديمقراطي.
    Isaac Wehyee Nyenabo (National Democratic Party of Liberia) was elected to serve as the President Pro Tempore of the Senate. UN وانتخب إسحق ويهي نينابو (الحزب الديمقراطي الوطني لليبريا) ليشغل منصب الرئيس المؤقت لمجلس الشيوخ.
    According to the information on registered political parties presented in chapter 6, section 2 of the report, 40 per cent of the membership of the National Democratic Party consisted of women, while the newer political parties had considerably fewer women members. UN ووفقا للمعلومات المتعلقة بالأحزاب السياسية المسجلة الواردة في الفرع 2 من الفصل 6 من التقرير، 40 في المائة من أعضاء الحزب الديمقراطي الوطني هم من النساء، علما بأن للأحزاب السياسية الحديثة العهد عددا أقل من النساء بين أعضائها.
    In this regard, the Committee also notes the efforts made by the Government, as well as by the Federal Council and the Federal Parliament, to bring the important and delicate issue of the constitutionality of the National Democratic Party of Germany (NPD) before the German UN وتنوه اللجنة في هذا الصدد أيضاً بالجهود التي تبذلها الحكومة، علاوة على المجلس الاتحادي والبرلمان الاتحادي، لعرض القضية الهامة الحساسة، أي قضية دستورية الحزب الديمقراطي الوطني لألمانيا، على المحكمة الدستورية الألمانية.
    The National Democratic Party (PDN) (10,721) and the Democratic Alliance (AD) (6,321) elected one member of Parliament each. UN وحصل الحزب الديمقراطي الوطني (721 10 صوتا) والتحالف الديمقراطي (321 6 صوت) على مقعد واحد في البرلمان لكل منهما.
    6. In the general election held on 16 June 2003, the National Democratic Party won 8 of the 13 seats on the Legislative Council and subsequently formed the Government. UN 6 - وفي الانتخابات العامة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2003، فاز الحزب الديمقراطي الوطني بثمانية مقاعد من بين 13 مقعدا في المجلس التشريعي، ولذلك تولى تشكيل الحكومة.
    18. As was mentioned earlier, with the coming to power of the National Democratic Party in June 2003, the duties of the Chief Minister and the Finance Minister were separated (see para. 7 above). UN 18 - وكما وردت الإشارة سابقا فقد جرى في حزيران/يونيه 2003 وبعد وصول الحزب الديمقراطي الوطني إلى السلطة فصل واجبات رئيس الوزراء عن واجبات وزير المالية (انظر الفقرة 7 أعلاه).
    6. In the general election held on 16 June 2003, the National Democratic Party won 8 of the 13 seats on the Legislative Council and subsequently formed the Government. UN 6 - وفي الانتخابات العامة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2003، فاز الحزب الديمقراطي الوطني بثمانية مقاعد من بين 13 مقعدا في المجلس التشريعي، ولذلك تولى تشكيل الحكومة.
    In the general election held on 7 November 2011, the National Democratic Party, at that time the opposition party, won a majority of seats -- 9 out of 13. UN وفي الانتخابات العامة التي أجريت في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، فاز الحزب الديمقراطي الوطني بأغلبية المقاعد، وتحديداً بتسعة مقاعد من أصل 13، وكان يشكل حزب المعارضة في ذلك الحين.
    129. George Dweh was a Senatorial aspirant for the National Democratic Party of Liberia for Grand Gedeh County in the October 2011 elections, but did not win the elections. UN 129 - كان جورج دويه أحد الطامحين إلى عضوية مجلس الشيوخ عن الحزب الديمقراطي الوطني لليبريا ممثلا لمقاطعة جيده في انتخابات تشرين الأول/أكتوبر 2011، إلا أنه لم يفز في الانتخابات.
    In the general election held on 7 November 2011, the National Democratic Party, at that time the opposition party, won a majority of seats -- 9 out of 13. UN وفي الانتخابات العامة التي أجريت في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، فاز الحزب الديمقراطي الوطني بأغلبية المقاعد، وتحديداً بتسعة مقاعد من أصل 13، وكان يشكل حزب المعارضة في ذلك الحين.
    After long delays and a corruption scandal (A/AC.109/2004/3, paras. 55 and 56), the National Democratic Party Government signed a contract to expand the runway. UN وبعد تأخير دام فترة طويلة وعلى إثر فضيحة فساد في هذا الشأن (انظر A/AC.109/2004/3، الفقرتين 55 و 56)، وقعت حكومة الحزب الديمقراطي الوطني عقدا لتوسيع المدرج.
    After long delays and a corruption scandal (see paras. 55 and 56), the newly elected National Democratic Party (NDP) Government placed the contract to expand the runway with Logan Holdings Ltd. The $5.5 million project is expected to be completed in April 2004. UN وبعد تأخير دام فترة طويلة وعلى إثر فضيحة فساد في هذا الشأن (انظر الفقرتين 55 و 56)، منحت حكومة الحزب الديمقراطي الوطني التي انتُخبت مؤخرا عقد توسيع المدرج إلى شركة Logan Holdings ltd.
    In the general election held on 7 November 2011, the National Democratic Party, at that time the opposition party, won a majority of seats -- 9 out of 13. Its leader, Daniel Orlando Smith, became the new Premier. UN وفي الانتخابات العامة التي أجريت في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، فاز الحزب الديمقراطي الوطني بأغلبية المقاعد، أي تحديداً بتسعة مقاعد من أصل 13 مقعدا، وكان هذا الحزب يوجد في ذلك الحين في المعارضة، وأصبح زعيمه، دانيال أورلاندو سميث، رئيس الوزراء الجديد.
    The National Democratic Party (NPD) banning procedure, which was initiated in 2001 by the Federal Government, the Federal Parliament and the Federal Council (Bundesrat), was discontinued in 2003 for procedural reasons without a ruling on the merits. UN وقد أوقفت في عام 2003 الدعوى المقامة لحظر الحزب الديمقراطي الوطني التي رفعتها في عام 2001 الحكومة الاتحادية والمجلس الاتحادي (Bundesrat)، وذلك لأسباب إجرائية دون أن يصدر قرار بشأن الأسس الموضوعية.
    13. In September 2003, the new National Democratic Party (NDP) Government revoked the controversial " Rasta Law " that prohibited persons known as " Rastafarians " and " hippies " from entering the Territory without receiving prior special permission.7 UN 13 - وفي أيلول/سبتمبر 2003، ألغت حكومة الحزب الديمقراطي الوطني الجديدة " قانون راستا " المثير للجدل الذي ينص على منع الأشخاص المعروفين بـ " الرستفاريين " و " الهيبيين " من دخول الإقليم دون الحصول على ترخيص خاص مسبق(7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more