"الحسابات المصرفية" - Translation from Arabic to English

    • bank accounts
        
    • bank account
        
    • the bank
        
    • banking accounts
        
    • bank statements
        
    The Section processes all remittances to local bank accounts in the field. UN ويقوم القسم بتجهيز كافة التحويلات المالية إلى الحسابات المصرفية الميدانية المحلية.
    The bank accounts held at Headquarters are fully reconciled and are routinely reconciled on a monthly basis. UN وتخضع الحسابات المصرفية بالمقرّ لتسْوية كاملة الشروط وتجري بشكل روتيني عملية تسويتها على أساس شهري.
    The Section processes all remittances to local bank accounts in the field. UN ويتناول القسم جميع التحويلات المالية إلى الحسابات المصرفية المحلية في الميدان.
    The Section processes all remittances to local bank accounts in the field. UN ويتناول القسم جميع التحويلات المالية إلى الحسابات المصرفية المحلية في الميدان.
    The primary means of access to the formal financial system is the bank account. UN إن الوسائل الأساسية للوصول إلى النظام الرسمي هي الحسابات المصرفية.
    (iii) Administration of bank accounts and reconciliation of monthly bank statements; UN ' ٣ ' إدارة الحسابات المصرفية ومطابقة البيانات المصرفية الشهرية؛
    (iii) Administration of bank accounts and reconciliation of monthly bank statements; UN ' ٣ ' إدارة الحسابات المصرفية ومقابلة البيانات المصرفية الشهرية؛
    ∙ Reviews bank accounts and reconciles monthly bank statements. UN • استعراض الحسابات المصرفية ومطابقة البيانات المصرفية الشهرية.
    However, few of the bank accounts identified contained any significant amounts, and few additional assets of any value have been frozen. UN بيد أن عددا قليلا من الحسابات المصرفية المكتشفة لم يتضمّن مبالغ تذكر، ولم يتم تجميد أرصدة إضافية ذات قيمة.
    Questions concerning the freezing of bank accounts are regulated by Belarusian legislation. UN تخضع المسائل المتعلقة بتجميد الحسابات المصرفية لأحكام التشريعات القانونية لجمهورية بيلاروس.
    The bulk of UNRWA cash holdings is vested in the trading bank accounts managed by the Gaza headquarters. UN والشطر الأكبر من الحيازات النقدية للأونروا موظف في الحسابات المصرفية الاستثمارية التي يديرها المقر في غزة.
    Information on bank accounts of designated persons in the past 12 months UN معلومات عن الحسابات المصرفية لأشخاص معينين في الـ 12 شهرا الماضية
    The reconciliations for two out of six bank accounts held by UNDOF were not done in a timely manner. UN لم تجر التسويات في حينها بالنسبة لاثنين من الحسابات المصرفية الستة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it regularly update the list of signatories on the bank accounts. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم، على نحو منتظم، بتحديث قائمة الأشخاص المعتمدة توقيعاتهم على الحسابات المصرفية.
    The draft contained a provision on empowering the unit to temporarily freeze any suspicious funds in bank accounts. UN وتضمن المشروع حكما يتعلق بتمكين الوحدة من أن تجمد مؤقتا أي أموال مشبوهة في الحسابات المصرفية.
    United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute bank accounts UN الحسابات المصرفية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Abraham Froome's bank accounts show that he withdrew $2 million the day after Valon went off the grid. Open Subtitles الحسابات المصرفية لإبراهيم فرووم تبين أنه سحب مليونين دولار بعد يوم من اتقطاع فالون عن الشبكة
    (ii) Reconciliation of bank accounts within 30 days of month's end UN ' 2` تسوية الحسابات المصرفية في ظرف 30 يوما من انتهاء الشهر
    Interest income includes all interest from various bank accounts and income earned on invested funds. UN تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد من الحسابات المصرفية المختلفة والإيرادات المكتسبة من الأموال المستثمرة.
    The complete bookkeeping and all the bank account statements of the company were missing because the other owner of the company had denied his request to issue them. UN ولم تكن الدفاتر الكاملة وكل كشوف الحسابات المصرفية الخاصة بالشركة موجودة لأن المالك الآخر للشركة رفض إصدارها.
    The complete bookkeeping and all the bank account statements of the company were missing because the other owner of the company had denied his request to issue them. UN ولم تكن الدفاتر الكاملة وكل كشوف الحسابات المصرفية الخاصة بالشركة موجودة لأن المالك الآخر للشركة رفض إصدارها.
    - The management of banking accounts or savings or investment accounts on local or international financial markets; UN - إدارة الحسابات المصرفية أو حسابات الادخار أو حسابات الاستثمار في الأسواق المالية المحلية والدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more