accounts receivable are being more proactively managed. | UN | وتجري إدارة الحسابات قيد التحصيل بطريقة أكثر استباقية. |
Disclosure of accounts receivable and accounts payable | UN | الكشف عن الحسابات قيد التحصيل والحسابات المستحقة الدفع |
Schedule 6. accounts receivable, advances and deposits as at 31 December 1999 | UN | القائمة - 6 الحسابات قيد التحصيل والسلف والودائع في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
This led to an understatement of accounts receivable and accounts payable in the amount of $294,264 and $248,501, respectively; | UN | وأدى هذا إلى إنقاص أرقام الحسابات قيد التحصيل والحسابات المستحقة الدفع عن الأرقام الحقيقية بـ 264 294 دولارا و 501 248 دولارا على التوالي؛ |
(b) The financial effect of consolidating the Private Sector Division's accounts on a calendar-year basis is reflected, most notably, in the receivables and earnings of the Division. | UN | (ب) تتجلى الآثار المالية لتوحيد حسابات الشعبة على أساس سنة تقويمية أكثر ما تتجلى في الحسابات قيد التحصيل وإيرادات الشعبة. |
The accounts receivable balance comprises: | UN | يشمل رصيد الحسابات قيد التحصيل ما يلي: |
UNICEF has achieved significant improvements in its relations with the National Committees, to the extent that accounts receivable have decreased by 35 per cent since 1999. | UN | وأنجزت اليونيسيف تحسينات كبيرة فيما يتعلق باللجان الوطنية، إلى درجة أن الحسابات قيد التحصيل انخفضت بـ 35 في المائة منذ عام 1999. |
40. According to the Private Sector Division finance manual, an allowance is to be set up for the full amount of accounts receivable of doubtful collectability. | UN | 40 - وينص الدليل المالي لشعبة القطاع الخاص على إدراج بدل بقيمة جميع الحسابات قيد التحصيل التي يشك في إمكانية تحصيلها. |
The following is a comparison of the accounts receivable appearing in statement II as at 31 December 2001 and 1999: | UN | فيما يلي مقارنة بين الحسابات قيد التحصيل الواردة في البيان الثاني في 31 كانون الأول/ ديسمبر من عام 2001 وعام 1999: |
A review of a sample of National Committee accounts receivable showed that the supporting documentation for each balance was not standardized and sometimes was not even provided. | UN | وعند استعراض عينة من الحسابات قيد التحصيل من اللجان الوطنية، تبين أن الوثائق الداعمة لكل رصيد لم توحد بل إنها أحيانا لم تقدم. |
However, progress was made, since these duplicate accounts receivable were only 27 per cent of the total write-off in 2003, down from 88.5 per cent in 2002. | UN | بيد أن تقدما أُحرز، إذ لم تكن تلك الحسابات قيد التحصيل التي سُجلت مرتين تمثل سوى 27 في المائة من مجموع المشطوب عام 2003، مما يمثل انخفاضا عن نسبة 88.5 في المائة في سنة 2002. |
accounts receivable, advances and deposits at 31 December 1997 | UN | الحسابات قيد التحصيل والسلف والودائع في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
The accounts receivable balance comprises the following (in United States dollars): | UN | يشمل رصيد الحسابات قيد التحصيل ما يلي )بدولارات الولايات المتحدة(: |
Governments could strengthen trade finance by, for example, providing legal standing for electronic documents to facilitate issuance of letters of credit, and for assignment of accounts receivable to facilitate borrowing against those accounts. | UN | وبوسع الحكومات أن تعزز تمويل التجارة بطرق منها على سبيل المثال إعطاء الحجية القانونية للوثائق الإلكترونية لتيسير إصدار خطابات الاعتماد، وتخصيص الحسابات قيد التحصيل لتسهيل ضمان الاقتراض. |
14. The Board recommends that the Administration disclose accounts receivable and accounts payable in gross rather than in net terms in accordance with the United Nations System Accounting Standards. | UN | 14 - ويوصي المجلس بأن تكشف الإدارة عن الحسابات قيد التحصيل والحسابات المستحقة الدفع بالأرقام الإجمالية وليس بالأرقام الصافية طبقا لمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة. |
3. While the Board accepts that the financial statements generally comply with the United Nations System Accounting Standards, the Board comments further in the present report on accounts receivable and accounts payable. | UN | 3 - بينما يقر المجلس بأن البيانات المالية بوجه عام تتقيد بمعايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة، فإن المجلس يورد تعليقات أخرى في هذا التقرير بشأن الحسابات قيد التحصيل والحسابات المستحقة الدفع. |
Note 3 accounts receivable | UN | الحاشية 3 - الحسابات قيد التحصيل |
Note 3. accounts receivable | UN | الحاشية ٣ - الحسابات قيد التحصيل |
(b) The financial effect of consolidating the greeting card and related operations accounts on a calendar basis is reflected, most notably, in the receivables and earnings of the greeting card and related operations. | UN | )ب( تتجلى اﻵثار المالية لتوحيد حسابات العملية على أساس سنة تقويمية أكثر ما تتجلى في الحسابات قيد التحصيل وإيرادات العملية. |
(b) The financial effect of consolidating the Greeting Card Operation accounts on a calendar basis is reflected, most notably, in the receivables and earnings of the Operation. | UN | )ب( تتجلى اﻵثار المالية لتوحيد حسابات عملية بطاقات المعايدة على أساس سنة تقويمية أكثر ما تتجلى في الحسابات قيد التحصيل وإيرادات العملية. |
(b) The financial effect of consolidating the Greeting Card and related Operations accounts on a calendar basis is reflected, most notably, in the receivables and earnings of Greeting Card and related Operations. | UN | )ب( تتجلى اﻵثار المالية لتوحيد حسابات العملية على أساس سنة تقويمية أكثر ما تتجلى في الحسابات قيد التحصيل وإيرادات العملية. |