The merchandise trade deficit accounts for the bulk of the current account deficit, which is dominated by trade with Israel. | UN | ويشكل العجز في تجارة السلع الجزء الأعظم من العجز في الحساب الجاري الذي تهيمن عليه التجارة مع إسرائيل. |
Some countries have to run up trade surpluses to accumulate these reserves, while others refuse to let their exchange rate appreciate to a realistic level, contributing to persistent current account surpluses. | UN | فبعض البلدان كدّست الفوائض التجارية لجمع هذه الاحتياطيات، في حين رفضت بلدان أخرى السماح لسعر صرف عملاتها بالارتفاع إلى مستوى واقعي، مما أسهم في استمرار فوائض الحساب الجاري. |
This steep decline resulted in a surplus of $91 million in the overall current account balance in 2009 compared with a deficit of $4.7 billion in the previous year. | UN | وأحدث هذا التراجع الحاد فائضاّ بمبلغ 91 مليون دولار في رصيد الحساب الجاري الإجمالي في عام 2009 مقابل عجز قدره 4.7 بليون دولار في العام السابق. |
The improvement in current account deficits varied among countries in the region, however. | UN | بيد أن التحسن الذي طرأ على العجز في الحساب الجاري كان متفاوتا فيما بين البلدان في المنطقة. |
The region continues to run large current account surpluses. | UN | ولا تزال هذه المنطقة تحتفظ بفائض كبير في الحساب الجاري. |
Many Pacific Island countries recorded widening current account deficits for 2010. | UN | وسجل العديد من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ عجزا يزداد اتساعا في الحساب الجاري في عام 2010. |
In 2010, the current account deficit of the United States increased slightly to above 3 per cent of GDP, while the surpluses of Germany, Japan and the energy-exporting countries widened. | UN | ففي عام 2010، تجاوز عجز الحساب الجاري للولايات المتحدة الأمريكية نسبة 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي بقليل، بينما اتسعت فوائض ألمانيا واليابان والدول المصدرة للطاقة. |
This is especially, but not uniquely, true for those countries which are running a current account deficit. | UN | ويصدق هذا بوجه خاص، ولكن ليس حصرا، على تلك البلدان التي تشهد عجزا في الحساب الجاري. |
The current account deficit keeps growing amid reduced inflow of trade-related revenue and foreign investment. | UN | ويواصل العجز في الحساب الجاري زيادته وسط انخفاض تدفق الإيرادات المرتبطة بالتجارة والاستثمارات الأجنبية. |
The current account balance has improved after the recent devaluation. | UN | وتحسن رصيد الحساب الجاري بعد الخفض الأخير لقيمة العملة المحلية. |
Middle Eastern countries have also seen a decline in current account surpluses as a result of falling oil prices. | UN | كما شهدت دول منطقة الشرق الأوسط، نتيجة لهبوط أسعار النفط، انخفاضا في فوائض الحساب الجاري. |
Figure VIII Latin America and the Caribbean: current account balance and fiscal balance | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: رصيد الحساب الجاري والرصيد المالي الحكومي |
From 2003 to 2007, that balance was negative for Latin America and the Caribbean, and this was the counterpart to the current account surplus. | UN | من سنة 2003 حتى سنة 2007 كان هذا الرصيد سالباًّ لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكان هذا نظيراً للفائض في الحساب الجاري. |
Export earnings in both goods and services are expected to decline in 2009, but the capital account position is expected to be sufficient to cover the weak current account position during the year. | UN | ومن المتوقع أن تنخفض عائدات التصدير لكل من السلع والخدمات في عام 2009، ولكن من المتوقع أن يكون مركز حساب رأس المال كافيا لتغطية ضعف مركز الحساب الجاري خلال العام. |
The total current account surplus of the more diversified economies is estimated at $22 billion, up from $6 billion in 2007. | UN | ويقدر إجمالي فائض الحساب الجاري للاقتصادات الأكثر تنوعا بنحو 22 بليون دولار، مقارنا مع 6 بلايين دولار في عام 2007. |
Egypt, Jordan, Oman, the Sudan, the Syrian Arab Republic, the United Arab Emirates and Yemen are forecast to have current account deficits. | UN | ومن المتوقع أن يحدث عجز في الحساب الجاري في الأردن والإمارات العربية المتحدة ومصر والسودان والجمهورية العربية السورية وعمان واليمن. |
31. The data clearly show mounting threats to current account sustainability in oil-importing African countries. | UN | وتظهر البيانات بوضوح أن استدامة الحساب الجاري في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط تتعرض لتهديدات متزايدة. |
Consequently, current-account deficits in both countries are widening. | UN | وبالتالي، أخذ العجز في الحساب الجاري في كلا البلدين في الاتساع. |
The Middle East generated a current-account surplus, but the underlying factors varied across countries. | UN | وتحقق في الشرق الأوسط فائض في الحساب الجاري غير أن العناصر المتسببة فيه اختلفت من بلد لآخر. |
Rather, the problem was the kind of integration that was giving rise to unsustainable current-account surpluses or deficits. | UN | بل إن المشكلة تكمن في نوع هذا الاندماج الذي يؤدي إلى ظهور حالات فائض أو عجز في الحساب الجاري غير قابلة للاستدامة. |
Most analysts and policymakers are becoming increasingly concerned about the sustainability of the current-account deficit of the United States. | UN | وأصبح معظم المحللين وصناع السياسات يشعرون بقلق متزايد إزاء القدرة على تحمل عجز الحساب الجاري للولايات المتحدة. |
Another potential important downside risk for the global economy is the large and rising current-account deficit of the United States. | UN | وهناك خطر هبوط محتمل آخر هام يواجه الاقتصاد العالمي هو العجز الضخم والمتنامي في الحساب الجاري للولايات المتحدة. |
Thus, in 1996 long-term capital accounted for a substantial proportion of current-account financing. | UN | ومن ثم ففي عام ١٩٩٦، كان رأس المال الطويل اﻷجل يمثل جزءا كبيرا من تمويل الحساب الجاري. |