Their sensors on the walls don't care about analog signals. | Open Subtitles | الحساسات الموجودة على الجدار لا تهتم ابداً بالأشارات التناظرية |
sensors detect mammals warming. Maybe a thousand medium weights. | Open Subtitles | تلتقط الحساسات الكثير من التحركات ربما تقدر بالآلاف |
According to data from sensors we've placed in the area the center of the disaster is moving. | Open Subtitles | بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من الحساسات التي وضعناها .في المنطقة فإن مركز الكارثة يقوم بالتحرك |
These sensors register the damage to the back of the head and skull caused by the fall, and displayed here where we compare it to this. | Open Subtitles | تسجل هذه الحساسات الضرر الذي يسببه السقوط إلى مؤخرة الرأس والجمجمة ويعرضها هنا، حيث نقارنها مع هذه. |
- I know. - Reroute the sensor system-- | Open Subtitles | ...هل يمكنك ان لا عليك اعادة توجيه الحساسات |
Whenever the motion sensors are activated, the cameras record everything to my computer. | Open Subtitles | عند تفعيل الحساسات تسجل آلات التصوير كل شيء على حاسوبي |
The gelatin blocks the security lasers, and the phthalates in the perfume create an even distribution over the sensors. | Open Subtitles | الجلاتين يعيق الليزر الأمني والثالات في العطر تصنع توزيعاً متوازناً على الحساسات |
We should explain, the Volkswagen has a part-time four-wheel drive system which will cut in should sensors detect he's about to lose control. | Open Subtitles | علينا أن نفسّر الفولكس فاكن لديها نظام دفع رباعي جزئي والتي سوف تقطع حيث تجد الحساسات أنها ستفقد السيطرة |
If terrorists know where the sensors are, they can transport a nuclear device through a U.S. city undetected. | Open Subtitles | لو علم الإرهابيون أين الحساسات فيستطيعون نقل رأس ننوي عبر المدن دون كشف |
EMF hit, sensors one through five. | Open Subtitles | بدأت الحساسات الكهرومغناطيسي من 1 إلى 5 بالتسجيل. |
Bypass the motion detector lasers and biometric sensors, pow. | Open Subtitles | أتجنب الليزرات الكاشفة للحركة و الحساسات الحيوية |
No, but there's a magnetic strip affixed to each piece of artwork and sensors at every exit. | Open Subtitles | لا , لكن هناك شريط مغناطيسى تُلصق على كل قطعة من الاعمال الفنية و الحساسات عند كل مخرج |
Sir. sensors triggered in Hanger 718. We're searching the area. | Open Subtitles | سيدي ، لقد استشعرت الحساسات حركه في القطاع 718 ونحن نبحث في المنطقه الان |
Probably. sensors are down and I can't risk taking oft with it in this state. | Open Subtitles | الحساسات معطلة، و لا أستطيع المخاطرة بالتحليق و هي بهذه الحالة |
We could use the Apollo's long-range sensors. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ الحساسات بعيده المدى الخاصه بأبولو |
This little baby will deactivate the magnetic sensors. | Open Subtitles | هذا الشيء الصغير سوف يعطل الحساسات المغناطيسية |
They'll avoid any area of the ship exposed to internal sensors. | Open Subtitles | سَيَتفادونَ أيّ منطقة مِنْ السفينةِ مكشوفه إلى الحساسات الداخليةِ |
Sir, sensors detecting seismic activity to the southwest. | Open Subtitles | سيدي، الحساسات عثرت على نشاط ملموس في الجنوب على الأغلب مجرد؟ ؟ |
I have my team running sensor sweeps now. | Open Subtitles | لدى فريقُي يدير الحساسات للمسح الآن |
So when you hear the garage door and the... the ding-ding thing of the gate sensor... that's what it'll be. | Open Subtitles | نعم،حين تسمعين صوت المرآب و الحساسات |
Sergeant Montoya worked as a sensor operator in the UAV last year. | Open Subtitles | الرقيبة " منتويا " عملت في مشغلات الحساسات في قسم المركبات العام الماضي |