"الحساسية الجنسانية" - Translation from Arabic to English

    • gender sensitivity
        
    • gender sensitive
        
    • gender-sensitivity
        
    gender sensitivity Training Workshops have been conducted in all islands of Tuvalu targeting both men and women including island leaders and youths. UN وقد عقدت في جميع جزر توفالو حلقات عمل للتدريب على الحساسية الجنسانية استهدفت الرجال والنساء، بمن فيهم قادة الجزر والشباب.
    The gender sensitivity of MoLD is reflected in its policy and programmes, such as: UN وتنعكس الحساسية الجنسانية لوزارة التنمية المحلية في سياستها وبرامجها مثل:
    gender sensitivity Training for teachers, principals, administrators, supervisors, school superintendents and directors UN :: تدريب في الحساسية الجنسانية للمدرسين، والنظار، والإداريين، والمشرفين، ومراقبي المدارس ومديريها.
    Main reasons are inequality in approaching and utilizing resources in agricultural production and a lack of gender sensitivity in the provision of agricultural services. UN والأسباب الرئيسية هي عدم المساواة في الوصول إلى الموارد والاستفادة منها في الإنتاج الزراعي، والافتقار إلى الحساسية الجنسانية في توفير الخدمات الزراعية.
    Teaching methods have been improved and teachers are introduced to gender sensitive classroom interactions in Teacher Training Colleges and orientation programmes. UN 106 - وقد جرى تحسين أساليب التعليم ويجري تدريب المعلمين على الحساسية الجنسانية في كليات تدريب المعلمين وبرامج التوجيه.
    The utilization of the GAD exemplars was complemented by the conduct of gender-sensitivity training in the division and schools levels, organization of GAD focal points in the regional and division levels as well as the integration of gender issues in classroom activities. UN وتمت تكملة نماذج الجنسانية في التنمية بتوفير تدريب في الحساسية الجنسانية على مستويي المنطقة والمدارس، وتعيين جهات اتصال للجنسانية في التنمية على مستويي الإقليم والمنطقة، وكذلك إدماج المسائل الجنسانية في أنشطة الفصول الدراسية.
    Apart from training on assessment and intervention skills, the programmes included gender sensitivity training to raise awareness of gender issues in service delivery. UN وإلى جانب التدريب على مهارات التقييم والتدخل، شملت البرامج التدريب على اكتساب الحساسية الجنسانية لزيادة الوعي بالقضايا الجنسانية عند أداء الخدمات.
    Another delegation stressed the importance of gender sensitivity and a gender-balanced approach. UN وشدد وفد آخر على أهمية الحساسية الجنسانية واتباع نهج يقوم على التوازن بين الجنسين.
    Another delegation stressed the importance of gender sensitivity and a gender-balanced approach. UN وشدد وفد آخر على أهمية الحساسية الجنسانية واتباع نهج يقوم على التوازن بين الجنسين.
    345. Locally produced materials are screened for gender sensitivity and teachers have been trained to challenge stereotypes where they exist. UN 345- وتفحص المواد المنتجة محلياً بعناية لأغراض الحساسية الجنسانية. وتم تدريب المدرسين على معالجة الصور النمطية حيثما وجدت.
    602. Four major climate change/disaster relief documents were examined for gender sensitivity. UN 602- وقد تم فحص أربع وثائق رسمية متعلقة بتغير المناخ/الإغاثة من الكوارث بغرض تناول الحساسية الجنسانية:
    The issue has been part of the gender sensitivity training since 2005 and was further reinforced during the Women's biennial meeting in 2006. UN وكانت هذه المسألة جزءاً من التدريب على الحساسية الجنسانية منذ عام 2005، وجرت زيادة تدعيمها أثناء اجتماع المرأة الذي يعقد مرة كل سنتين المعقود في عام 2006.
    However, efforts are underway to bring about positive attitudinal changes through gender sensitivity training both at official level and within communities. UN إلا أنه يجري بذل جهود لإحداث تغييرات إيجابية في المواقف من خلال التدريب على الحساسية الجنسانية على الصعيد الرسمي وفي المجتمعات المحلية.
    To address this problem, Government has been conducting gender sensitivity training and CEDAW awareness in the rural areas. UN ولمعالجة هذه المشكلة، ما فتئت الحكومة تدرب في المناطق الريفية على الحساسية الجنسانية والتوعية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The DWA has been instrumental in conducting gender sensitivity Training, business skills and leadership training as well. UN وقد كانت إدارة شؤون المرأة فعالة في تنظيم تدريب على الحساسية الجنسانية ومهارات الأعمال التجارية والمهارات القيادية أيضاً.
    By enhancing gender sensitivity in the decision making process, our goal is to ensure that women and men have equitable access to, and benefit from, society's resources and opportunities. UN ونحن نهدف من وراء تعزيز الحساسية الجنسانية في عملية صنع القرار إلى ضمان حصول المرأة والرجل على قدم المساواة على الموارد والفرص المجتمعية وضمان استفادتهم منها.
    WAO is represented in the Council and the Secretariat, the higher decision-making body, to oversee and ensure the gender sensitivity of those bodies and the gender responsiveness of their programmes. UN ومكتب شؤون المرأة ممثل في المجلس وفي الأمانة، وهي الهيئة العليا لاتخاذ القرارات، لضمان ومراقبة الحساسية الجنسانية لهاتين الهيئتين والاستجابة الجنسانية لبرامجهما.
    The task of the Deputy Minister for Children is responsible to ensure that the implementation of Law No. 23 of 2002 on the Protection of Children is carried out with gender sensitivity. UN وتتمثل مسؤولية مهمة نائب الوزير لشؤون الطفل في كفالة تنفيذ القانون رقم 23 لسنة 2002 بشأن حماية الطفل مع مراعاة الحساسية الجنسانية.
    One Resident Representative reported that while he was judged on `gender sensitivity'in the screening process, there was no follow-up thereafter. UN فقد ذكر أحد الممثلين المقيمين أنه بينما حوكم على " الحساسية الجنسانية " في عملية الفرز، ولكن لم تجر أية متابعة بعد ذلك.
    gender sensitivity has also been included as one of the required subjects in the Mandatory Continuing Legal Education (MCLE) of lawyers which is also under the supervision of the Supreme Court. UN وأدرجت الحساسية الجنسانية أيضا بين المواضيع اللازمة في التعليم القانوني المتواصل الإلزامي للمحامين، والذي تشرف عليه المحكمة العليا أيضا.
    The Act makes it mandatory for gender issues and gender sensitive methodologies to be integral to the pre-service and in-service training of teachers. UN والقانون يُلزِم بدمج المسائل الجنسانية والمنهجيات ذات الحساسية الجنسانية في تدريب المدرسين قبل بدء الخدمة وأثناءها.
    16. Gender-responsive budget initiatives have been instrumental in assessing the gender-sensitivity of public finance management. UN 16 - وتشكل مبادرات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني أمرا حاسما في تقييم الحساسية الجنسانية في مجال إدارة المالية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more