"الحشدِ" - Translation from Arabic to English

    • crowd
        
    • in-crowd
        
    The guy you can't find because he blends into the crowd. Open Subtitles الرجل الذي أنت لا تَستطيعُ الإيجاد لأن يَمْزجُ إلى الحشدِ.
    We always made time to get away from the crowd. Open Subtitles لطالما إختلقنا وقتاً لننفصل عن الحشدِ والضجيج
    First he inflates a pouch, to try to stand out from the crowd. Open Subtitles أولاً يَنْفخُ كيس، للمُحَاوَلَة البُرُوز مِنْ الحشدِ.
    Well,a gun is one good way for crowd control. Open Subtitles حَسناً ,a بندقية واحد جيدةُ طريق لسيطرةِ الحشدِ.
    I can't believe those losers are joining the biggest crowd. Open Subtitles لا أَستطيعُ أن أصدق بأن أولئك الخاسرين أنضمُّ إليهم الحشدِ الأكبرِ.
    She wants you to say a few words to the crowd. Open Subtitles تُريدُك أَنْ تَقُولَ بضعة كلمات إلى الحشدِ.
    But it would be better if we could go talk inside by the crowd. Open Subtitles لَكنَّه سَيَكُونُ أفضلَ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ يَذْهبَ كلامَ داخل مِن قِبل الحشدِ.
    Around about 3:00 it's down to the core crowd, and we'll all relax and unwind. Open Subtitles حول حول 3: 00 هو أسفل إلى الحشدِ الرئيسيِ، ونحن سَنَرتاحُ كُلّ ونَفْكُّ.
    You guys make your way through the crowd and get movin'. Open Subtitles أنت رجال يَشْقّونَ طريقكَ خلال الحشدِ ويَحْصلُ على movin '.
    This girl skates all out all the time and this crowd is just rocking out. Open Subtitles تَتزحلقُ بالخارج دائماً وهذا الحشدِ يرقص بالخارج.
    It was like a big mystery behind that... that crowd there. Open Subtitles كَانَ مثل لغز كبير وراء ذلك ذلك الحشدِ هناك.
    That crowd in there, they only come because it's fashionable. Open Subtitles ذلك الحشدِ في هناك، يَجيئونَ فقط لأنه عصريُ.
    Naturally, we thought of you first, Roz, but this isn't really your kind of crowd. Open Subtitles طبيعياً، فكّرنَا بك أولاً، روز، لكن هذا لَيسَ حقاً نوعَكَ مِنْ الحشدِ.
    Now, if we hit him and he stumbles, he could fall into the crowd. Open Subtitles الآن، إذا ضَربنَاه وهو يَتعثّرُ، هو يُمْكِنُ أَنْ يَسْقطَ إلى الحشدِ.
    Looks like we missed the crowd. Open Subtitles يُشاهدُ مثل نحن تَغيّبنَا عن الحشدِ.
    Hey, I want you to get pictures of this crowd. Open Subtitles يا، أُريدُك أَنْ تُصبحَ صور هذا الحشدِ.
    That boy cuts through the crowd like a Weedwacker. Open Subtitles ذلك الولدِ يَقْطعُ خلال الحشدِ مثل قطع عشب ضارِ .
    Sounded like the crowd really liked you out there. Open Subtitles بَدا كأن الحشدِ أحَبَّك حقاً هناك.
    I'm on the scene amongst this frenzied crowd... Open Subtitles أَنا في موقع الأحداث بين هذا الحشدِ المسعورِ...
    Fell in with the wrong crowd, couldn't hold down a job, he turned to a life of crime. Open Subtitles إتّفقَ مع الحشدِ الخاطئِ، لا يَستطيعُ أَنْ يَحتفظَ بa شغل، إتّجهَ إلى عمر في الجريمةِ.
    He decides who's part of the in-crowd and who isn't. Open Subtitles يُقرّرُ مَنْ يَفترقُ في الحشدِ والذي لَيسَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more