"الحصاة" - Translation from Arabic to English

    • pebble
        
    • stone
        
    • gravel
        
    For almost 20 years now, Mr. Alatas and his Government have been unable or unwilling to remove this pebble from their shoe. UN ومنذ حوالي ٢٠ سنة، لم يتمكن السيد العطاس وحكومته من إزالة هذه الحصاة من هذا الحذاء، أو هما لا يرغبان في إزالتها.
    But if you feel like you're the one pushing the boulder up the hill while I carry the pebble, that's a problem. Open Subtitles لكن إن أحسست أنّك لا تريد دفع الكرة في اتجاه التلة بينما أحمل أنا الحصاة تلك مشكلة
    And if I'm that pebble, then progress and innovation is the wave. Open Subtitles ولو كنت انا هذه الحصاة ، إذن التقدم والإختراع هو هذه الموجة
    The stone's causing moderate to severe hydronephrosis. Open Subtitles تسبب الحصاة موه كلية بين معتدل إلى شديد.
    It's much more likely you'll pass the pieces than one big stone. Open Subtitles فمن المحتمل أن تخرج القطع الصغيرة أفضل من الحصاة الكبيرة.
    Got all the gravel out. Gonna pull the crike now. Open Subtitles أخرجت الحصاة بأكملها سأسحب إبرة البضع الحلقي الدرقي الآن
    Even the slightest pebble could start a landslide. Open Subtitles حتّى الحصاة الصغيرة يمكنها أن تحدث انزلاقا أرضيا
    But if you think a pebble in your shoe is painful wait till you feel what a $50,000 watch will do. Open Subtitles لكن لو كنت تظنين أنّ الحصاة في حذائك مؤلمة، فماذا ستفعل ساعة بقيمة 50000 دولار.
    I mean for intelligent guys like you, I can tell ya, All you gotta do, keep your eyes on the pebble. You can't go wrong. Open Subtitles كل ما عليكما فعله هو إبقاء عينيكما على الحصاة إنها خجولة
    You found this pebble that you were absolutely convinced. Open Subtitles ووجدتِ تلك الحصاة التي كنتِ متأكده
    How can anyone love a pebble in their shoe? Open Subtitles و كيف يحب أي شخص الحصاة بحذائه؟
    but he's not called a pebble toad for nothing. Open Subtitles لكنه لا يسمّى ضفدع الحصاة هباءً.
    Jack. "Can you smell what The pebble's cookin'?" Open Subtitles - جاك - " هل تشم ما الذي تطهوه الحصاة
    The pebble in the spring am Open Subtitles أنا الحصاة في النبع
    "Leave not the smallest pebble in the road," Open Subtitles لا تتركوا الحصاة الصغيرة" ..على الدرب
    Let's just say it's good you passed that stone when you did. Open Subtitles لنقل فقط بأن من الجيد أنك أخرجت تلك الحصاة
    Take this to the place where you lost your memory, then brew a tea with the stone in the kettle. Open Subtitles خذيها إلى حيث فقدتِ ذاكرتكِ ثمّ أعدّي الشاي وضعي الحصاة في القِدر
    God, do you think she took it? ♪ Way up Little Jackson... ♪ ♪ There's a split in the stoneOpen Subtitles يا إلهي ، هل تعتقد أنها قامت بأخذه ؟ ♪ ها قد أحدثت فجوة في الحصاة
    If sound waves from the flaw detector break the egg, it should safely dissolve your kidney stone. Open Subtitles إن نجحت الأمواج الصوتية للجهاز كاشف الصدوع في كسر البيضة فلا بدّ أنها ستفتّت الحصاة في كليتكِ بأمان
    But I'm not sure how gravel would be probative. Open Subtitles لكنني لست متأكدا كيف ستكون الحصاة أثباتاً
    So I catch him,I grab him,I throw him to the ground. He's eing gravel. Open Subtitles لذا سأقبض عليه وأمسكه وأطرحه أرضا,هومثل الحصاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more