prorated share of Post-Phase V Working Group | UN | الحصة التناسبية للفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة |
The amounts to be apportioned in respect of each peacekeeping mission, including the prorated share of the support account and of the United Nations Logistics Base at Brindisi, were set out in the table annexed to the document. | UN | وأشارت إلى أن المبالغ التي يتعين اقتسامها بخصوص كل بعثة من بعثات حفظ السلام، بما في ذلك الحصة التناسبية من حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، مدرجة في الجدول المرفق بهذه الوثيقة. |
Total prorated share of after-service health insurance | UN | مجموع الحصة التناسبية من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
A/C.5/52/ Note by the Secretary-General on the pro-rated share of individual peacekeeping operations of the cost of the Base for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن الحصة التناسبية لكل عملية من عمليات حفظ السلام من تكلفة القاعدة للفتــرة مـن ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١ |
18.34 A provision of $67,900, including resource growth of $10,400, is proposed as the proportionate share of this subprogramme in respect of the total computer-processing, telecommunications, data-storage and other specialized information technology services provided to ECE. | UN | ٨١-٤٣ يقترح تخصيص مبلغ قدره ٠٠٩ ٧٦ دولار، يشمل نموا في الموارد قدره ٠٠٤ ٠١ دولار، لتغطية الحصة التناسبية لهذا البرنامج الفرعي في التكاليف اﻹجمالية للخدمات المقدمة إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا فيما يتعلـق بالتجهيـز اﻹلكترونـي للبيانـات، والاتصـالات السلكيـة واللاسلكيـة، وتخزيـن البيانـات، وغير ذلك من الخدمات المتخصصة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات. |
Table 3: Gender-adjusted UNDP pro rata share of TRAC-1 resources by regions UNDP pro rata share of TRAC-1 resources | UN | الجدول 3 الحصة التناسبية من موارد البند 1 لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعدَّلة لصالح المرأة حسب المناطق |
A review of table 2 indicates that the proportional share of various activities in the expected resources in the coming biennium compared with the current biennium will be as follows: Categories | UN | ٤٧ - إن إستعراض الجدول ٢ يدل على أن الحصة التناسبية لمختلف الأنشطة من الموارد المتوقعة لفترة السنتين المقبلة مقارنة بفترة السنتين الجارية ، ستكون على النحو التالي : |
Total prorated share of after-service health insurance | UN | مجموع الحصة التناسبية من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
prorated share among peace-keeping operations during | UN | الحصة التناسبية لعمليات حفظ السلام خلال الفترة من |
prorated share among peacekeeping operations during | UN | الحصة التناسبية لعمليات حفظ السلام خلال الفترة من |
prorated share among peacekeeping operations during | UN | الحصة التناسبية لعمليات حفظ السلام خلال الفترة من |
prorated share among peacekeeping operations during | UN | الحصة التناسبية لعمليات حفظ السلام خلال الفترة من |
With the support account financed largely through the prorated share of active missions' budget and the Peacekeeping Reserve Fund, the unencumbered balance comprised those sources. | UN | ونظرا إلى أن حساب الدعم يمول أساسا عن طريق الحصة التناسبية من ميزانية البعثات العاملة والصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، فإن الرصيد غير المربوط يغطي تلك المصادر. |
:: Increase in requirements under information technology, resulting primarily from the mission's prorated share of additional resources for licences, fees and rental of software to facilitate the implementation of new systems and services | UN | :: زيادة الاحتياجات الخاصة بتكنولوجيا المعلومات، الناتجة أساسا عن الحصة التناسبية للبعثة من الموارد الإضافية المخصصة للتراخيص والرسوم وإيجار البرامج الحاسوبية من أجل تيسير تنفيذ نظم وخدمات جديدة |
The additional requirements were partly offset by the Force's lower prorated share of the worldwide liability insurance coverage for rotary and fixed-wing aircraft. | UN | وقد تمت موازنة الاحتياجات الإضافية جزئيا عن طريق انخفاض الحصة التناسبية من التغطية التأمينية العالمية عن المسؤولية التي تدفعها القوة فيما يخص الطائرات المروحية والطائرات الثابتة الجناحين. |
prorated share of the support account and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, amounts to be apportioned to each peacekeeping mission | UN | الحصة التناسبية في حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا، المبالغ المقرر تخصيصها لكل بعثة من بعثات حفظ السلام |
prorated share of | UN | الحصة التناسبية |
prorated share of | UN | الحصة التناسبية |
A/C.5/52/ Note by the Secretary-General on the pro-rated share of individual peacekeeping operations of the cost of the Base for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن الحصة التناسبية لكل عملية من عمليات حفظ السلام من تكلفة القاعدة للفترة من ١ تموز/يوليه ٨٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١ |
18.44 A provision of $72,500, including resource growth of $9,800, is proposed as the proportionate share of this subprogramme in respect of the total computer-processing, telecommunications, data-storage and other specialized information technology services provided to ECE. | UN | ٨١-٤٤ يقترح تخصيص مبلغ ٠٠٥ ٢٧ دولار، يشمل نموا في الموارد قدره ٠٠٨ ٩ دولار، لتغطية الحصة التناسبية لهذا البرنامج الفرعي في التكاليف اﻹجمالية لخدمات التجهيز الالكتروني للبيانات، والاتصالات السلكية واللاسلكية وتخزين البيانات وغير ذلك من الخدمات المتخصصة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
pro rata share of net increases in the cash pool | UN | الحصة التناسبية للزيادات الصافية في صندوق النقدية المشترك |
(a) Paraguay. An agreement existed regarding the sharing of costs based on the proportional share of the common building. | UN | (أ) باراغواي - يوجد اتفاق يتعلق بتقاسم التكاليف استنادا إلى الحصة التناسبية لاستخدام المبنى المشترك. |