The share of people with higher education grew both in urban and rural areas, but much faster in urban areas. | UN | وقد ازدادت هذه الحصة من السكان في كل من المناطق الحضرية والريفية، لكن الزيادة كانت أسرع في الحضر. |
share of total projects and shortfall by region, 2011 | UN | الحصة من المشاريع الإجمالية والعجز حسب المناطق، 2011 |
One UN Fund share of total ODA | UN | الحصة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية |
share in the total number of criminal cases | UN | الحصة من مجموع القضايا الجنائية التي تم حلها في عام 2010 |
WORKING CAPITAL RESERVE (8.3%) * portion of WCR TO BE COVERED BY PARTIES | UN | الحصة من رأس المال المتداول التي يلزم أن تغطيها الأطراف |
share of total United Nations country expenditures | UN | الحصة من مجموع النفقات القطرية للأمم المتحدة |
share of enrolment at primary level by social groups | UN | الحصة من التسجيل في المستوى الابتدائي حسب المجموعات الاجتماعية |
share of world manufacturing value added | UN | الحصة من القيمة المضافة للصناعة التحويلية العالمية |
By contrast, the share of resources for Major Programme D, Trade Capacity-building, has been reduced from 11.8 per cent to 10.1 per cent. | UN | وفي المقابل، خُفّضت الحصة من الموارد المخصصة للبرنامج الرئيسي دال، بناء القدرات التجارية، من 11.8 في المائة إلى 10.1 في المائة. |
Option 2: The share of proceeds is defined as [x] [10] per cent of the value of an Article 6 project activity. | UN | الخيار 2: تعرف الحصة من الإيرادات بأنها [س] [10] في المائة من قيمة مشروع أنشطة ينفّذ في إطار المادة 6. |
exported share of world exports | UN | الحصة من الصادرات العالمية بالنسبة المئوية |
D. Determination and allocation of the share of proceeds - | UN | دال - تحديد الحصة من العائدات وتوزيعها 1-3 57 |
(b) The level of the share of proceeds is __ per cent; | UN | مستوى الحصة من العائدات هو ــــ في المائة؛ |
Projected decreases in the share of the budget allotted to Central and Eastern Europe should be corrected. | UN | كما ينبغي تصويب النواقص المتوقعة بحسب الاسقاطات في الحصة من الميزانية المخصّصة لمنطقة أفريقيا الوسطى والشرقية. |
share of all relevant preferential trade | UN | الحصة من إجمالي التجارة التفضيلية ذات الصلة |
It is expected that the CDM will be fully financed from the share of proceeds. | UN | ومن المتوقع أن يكتمل التمويل من الحصة من العائدات. |
The decline in the share of enterprise development was even larger; it decreased from 3.9 per cent to 1.3 per cent. | UN | بل إن الانخفاض في حصة قطاع تنمية المشاريع كان أشد، إذ تقلصت هذه الحصة من 3.9 في المائة إلى 1.3 في المائة. |
share in world services exports, 2000 and 2011 | UN | الحصة من الصادرات العالمية من الخدمات في عامي 2000 و2011 |
share in world manufacturing value added of Technology-oriented manufacturing branches | UN | الحصة من القيمة التصنيعية العالمية المضافة في: |
That is, this is the portion of profit which is attributable to the period April 1989 until August 1990. | UN | أي أن هذه هي الحصة من الأرباح التي يمكن نسبها إلى الفترة الممتدة من نيسان/أبريل 1989 وحتى آب/أغسطس 1990. |
Today, it is generally accepted that containerization is a necessary condition for an increasing proportion of trade in merchandise and intermediate goods, also in developing countries. | UN | واليوم، شاع قبول الفكرة القائلة إن استخدام الحاويات شرط ضروري لزيادة الحصة من التجارة في البضائع والسلع الوسيطة، وذلك في البلدان النامية أيضاً. |
However, the Committee notes with concern that there is a lack of the disaggregated data (by, inter alia, sex, age, type of disability and geographic location) needed to assess compliance with this quota at the national and provincial levels. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ بقلق نقص البيانات المصنَّفة (ومنها المصنَّفة بحسب نوع الجنس، والسن، ونوع الإعاقة، والنطاق الجغرافي، إلخ.) التي تتيح تحليل مدى الامتثال لهذه الحصة من الوظائف على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات. |
15. [Option 1: The amount of the share of proceeds to be used to cover administrative expenses shall be assessed by [YYY] and retained by [ZZZ]. | UN | 15- [الخيار 1: يُقيِّم مبلغ الحصة من العائدات الذي يستخدم لتغطية النفقات الإدارية [ص ص ص] ويحتفظ به [ع ع ع ]. |