"الحصول على أكثر من" - Translation from Arabic to English

    • Get over
        
    • get more than
        
    • getting over
        
    • to have more than
        
    • obtain more than
        
    • receive more than
        
    So, you can either spend the next 175 years wallowing in it, or you can work on starting to Get over it. Open Subtitles لذلك، يمكنك إما قضاء السنوات القادمة 175 يتمرغ فيه، أو يمكنك العمل على بدءا من الحصول على أكثر من ذلك.
    Get over to the jail And into his cell. Open Subtitles إلى الحصول على أكثر من سجن وداخل زنزانته.
    I told him, I said you have to Get over your ex-girlfriend before you put yourself back out in the field. Open Subtitles قلت له، قلت لديك إلى... الحصول على أكثر من الخاص صديقته السابقة قبل أن تضع نفسك ظهر في الميدان.
    Anyway, I can't Get over this. Open Subtitles على أي حال، لا أستطيع الحصول على أكثر من ذلك.
    Don't think you're gonna Get over on me, you are crazy. Open Subtitles لا أعتقد أنك ستعمل الحصول على أكثر من لي، أنت مجنون.
    You'd better Get over to Miss Knight's flat, take a look. Open Subtitles كنت أفضل الحصول على أكثر من شقة ملكة جمال فارس، نلقي نظرة.
    Get over here and comfort her, jerk. Open Subtitles الحصول على أكثر من هنا و تهدئتها، النطر.
    I was evicted and I need you to Get over here and help me move my stuff, Nicholas. Open Subtitles طردتأناوأنافيحاجة يمكنك الحصول على أكثر من هنا ومساعدتيفينقل أشيائي، نيكولاس.
    Get over to your ex-wife's place on the double with hard disk, Open Subtitles الحصول على أكثر من مكان ل السابقين الزوجة لديك على القرص الصلب مزدوجة مع،
    Let's just Get over it so we can get on with it. Open Subtitles دعونا مجرد الحصول على أكثر من ذلك حتى نتمكن من الحصول على معها.
    You've got to Get over it, okay? Open Subtitles لقد حصلت على الحصول على أكثر من ذلك، حسنا؟
    Or better yet, Get over it. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك، الحصول على أكثر من ذلك.
    I hate people who can't Get over that. Open Subtitles أكره الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على أكثر من ذلك.
    Hey, Marty, Paul, Get over here. Open Subtitles مهلا، مارتي، بول، الحصول على أكثر من هنا.
    I can never Get over that. Open Subtitles أنا لا يمكن أبدا الحصول على أكثر من ذلك.
    Quit being such a fucking pussy and Get over here. Open Subtitles توقفي عن كونك جبان و الحصول على أكثر من هنا.
    I don't know why I can't Get over it. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا لا أستطيع الحصول على أكثر من ذلك.
    But I suggest you Get over it very quickly. Open Subtitles لكن أقترح عليك الحصول على أكثر من ذلك بسرعة كبيرة.
    Some people never Get over high school. Open Subtitles بعض الناس أبدا الحصول على أكثر من مدرسة ثانوية.
    I thought it might be helpful if I were to add a couple of points, so that maybe we can get more than one side on some of the important issues. UN وأعتقد أنه قد يكون من المفيد إذا أضفت بضع نقاط، لكي نتمكن من الحصول على أكثر من جانب بشأن بعض القضايا المهمة.
    I'm getting over a really bad breakup. Open Subtitles أنا على الحصول على أكثر من تفكك سيئة حقا.
    We're not meant to have more than we can handle, is what I mean. Open Subtitles ليس متاحاً لنا الحصول على أكثر من طاقتنا، هذا ما أقصده
    These are interesting options because they permit students to obtain more than one degree by studying in more than one institution. UN وتعتبر هذه البرامج خيارات هامة لأنها تتيح للطلاب الحصول على أكثر من درجة واحدة بالدراسة في أكثر من مؤسسة واحدة.
    What is more, one person, or a family, could receive more than just one benefit. UN والأكثر من ذلك أن شخصا واحدا أو أسرة واحدة تستطيع الحصول على أكثر من استحقاق واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more