I wish we could get a picture of us. | Open Subtitles | أتمنى نتمكن من الحصول على صورة واحد منا. |
We're trying to get a picture. Stay on task. | Open Subtitles | نحن نحاول الحصول على صورة للأمر إبق جاهزا |
Oh, I got to get a picture of this. | Open Subtitles | أوه، أنا حصلت على الحصول على صورة من هذا. |
John Amos, the Polaroid. Ah. Can I have a picture with you'? | Open Subtitles | جون إموس ، ألة التصوير أيمكنني الحصول على صورة معكم ؟ |
The task of the monitoring was to obtain a picture of the infrastructure of basic health care, taking into account medical personnel, the materials base, and the equipment and the preventive work and treatment by the personnel in medical establishments. | UN | ومهمة الرصد تتمثل في الحصول على صورة للبنية الأساسية التي تستند إليها الرعاية الصحية الأساسية، مع مراعاة الأفراد الطبيين، وقاعدة المواد، والمعدات، والعمل الوقائي والعلاج المقدّمين من الأفراد العاملين بالمنشآت الطبية. |
Do you think I can get one just the two of us? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه بأمكاني الحصول على صورة لنا وحدنا؟ |
And make sure to get a picture of his bloody knuckles, please. | Open Subtitles | تأكد من الحصول على صورة لمفاصله الدموية، من فضلك |
The magazine gave me a name. From there, it wasn't gonna be hard to get a picture of the guy. | Open Subtitles | استخلصت اسماً من المجلة لم يكن من الصعب الحصول على صورة الرجل |
You think I could get a picture of us? | Open Subtitles | هل تعتقد أتمكن من الحصول على صورة واحد منا؟ |
Hey, bud, you wanna get a picture with Puppy Co Pete? | Open Subtitles | مهلا، برعم، كنت أريد الحصول على صورة مع جرو بيت بيت؟ |
Yeah, no, I, I tried to get a picture of what she was doing who she was talking to. | Open Subtitles | نعم، لا، أنا، حاولت الحصول على صورة لما كانت تفعله ومن الذي كانت تتحدث معه |
Let me get a picture of this real quick. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن الحصول على صورة من هذا سريعة حقيقية. |
I got to get a picture of this, or he won't believe it. | Open Subtitles | وصلت إلى الحصول على صورة من هذا، أو أنه لن أصدق ذلك. |
Come on, let's get a picture of all three of us together. | Open Subtitles | هيا، دعونا الحصول على صورة من كل ثلاثة منا معا. |
Can we get a picture to show the kids? | Open Subtitles | أيمكننا الحصول على صورة لنريها للصغيرين؟ |
Okay, can I have a picture with your baby? | Open Subtitles | حسنا، يمكنني الحصول على صورة مع طفلك؟ |
Are you saying you might have a picture of him? | Open Subtitles | هل تقول أنه يمكنك الحصول على صورة له؟ |
301. Since gender-sensitive data on grant and loan beneficiaries are unavailable, the data on boarding-house/dormitory users have been taken as replacement for those indicators in order to obtain a picture relative to sex discrimination. | UN | 301 - وحيث أن البيانات التي تراعي نوع الجنس فيما يتعلق بالمستفيدين من المنح والقروض غير متاحة، جرى إحلال بيانات مستخدمي المثوى/المهجع محل تلك المؤشرات بغية الحصول على صورة تتعلق بالتمييز الجنسي. |
Do you think I can get one just the two of us? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه بأمكاني الحصول على صورة لنا وحدنا؟ |
Even if we can get a visual on who came in with it, chances are pretty good they used a fake I.D. | Open Subtitles | حتى لو أستطعنا الحصول على صورة للشخص الذي جاء معها الفرص كثيرة بأن تكون الهويات مزورة |
The project's first priority was to get a clear picture of the number of parliamentarians who identified themselves as indigenous. | UN | والأولوية الأولى لهذا المشروع هي الحصول على صورة واضحة عن عدد البرلمانيين الذين يعتبرون أنفسهم من الشعوب الأصلية. |
In order to have an overview of the health condition of the population as a whole, various indicators are collected by the health statistics department and later analysed. | UN | 699- ولكي يتسنى الحصول على صورة عامة للحالة الصحية للسكان بوجه عام، قامت دائرة الإحصاءات الصحية بجمع مؤشرات شتى وتحليلها في وقت لاحق. |
Despite this, researchers, statisticians and politicians encounter major problems in obtaining a complete picture of the labour market. | UN | ورغم ذلك، يواجه البحاث والإحصائيون والسياسيون مشكلات كبيرة في الحصول على صورة كاملة لسوق العمل. |
Undertake a systematic assessment of children victims of trafficking and sale, in order to obtain a good understanding of root causes, magnitude, links with other factors inter alia such as poverty, exploitation, lack of parental responsibility, lack of access to schools and health facilities; | UN | (أ) إجراء تقييم منهجي لوضع الأطفال ضحايا الاتِّجار والبيع، بغية الحصول على صورة واضحة للأسباب الجذرية لهذه الظاهرة وحجمها وارتباطها بعوامل أخرى مثل الفقر، والاستغلال، والافتقار إلى المسؤولية الأبوية، وعدم تيسُّر الوصول إلى المدارس والمرافق الصحية؛ |