But I think we could've gotten a bigger ransom from the Separatists. | Open Subtitles | ولكنى اعتقد انه كان بأمكاننا الحصول على فدية اكبر من الانفصاليون |
Kidnappings of foreigners by armed clan militiamen for ransom have become a lucrative business. | UN | وأصبح اختطاف الأجانب من أجل الحصول على فدية من قبل رجال الميليشيات المسلحة الموالية للعشائر تجارة مربحة. |
The frequent instances of the kidnapping of foreigners in the Sahel band in exchange for ransom payments are a reflection of this worrying trend. | UN | وتعكس الحالات المتكررة لخطف الأجانب في منطقة الساحل مقابل الحصول على فدية اتجاه يبعث على القلق. |
Mr. Echevarría indicated that during his judgeship he had dealt with high profile cases, such as kidnapping for ransom. | UN | وأشار السيد إتشيفاريا إلى أنه قد نظر أثناء توليه لمنصب القاضي في قضايا مشهورة، مثل الاختطاف قصد الحصول على فدية. |
The continuing practice of abductions for ransom and robberies in the Gali district contributed to the perception of personal insecurity among the local population. | UN | وقد ساهمت عمليات الاختطاف المستمرة مقابل الحصول على فدية والسطو المسلح في مقاطعة غالي في الشعور بانعدام الأمن الشخصي لدى السكان المحليين. |
Abkhazia is a conflict zone, where there is a very high crime rate, including kidnapping, abduction for the purpose of ransom and the like. | UN | وإن أبخازيا منطقة نزاع يرتفع فيها للغاية معدل الجريمة، بما فيها الاختطاف من أجل الحصول على فدية وما إلى ذلك. |
Here, kidnappings for ransom gained prominence in the 1960s, climaxing in 1977 with 75 cases. | UN | فقد برزت عمليات الاختطاف من أجل الحصول على فدية في ايطاليا في الستينات، وبلغت أوجها في عام 1977 حتى بلغ عددها 75 حالة. |
In addition, some children were abducted for ransom. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم اختطاف بعض الأطفال من أجل الحصول على فدية. |
For example, in the Central African Republic there are at least 12 known cases of children abducted for ransom. | UN | ففي جمهورية أفريقيا الوسطى مثلا، هناك 12 حالة معروفة لأطفال اختُطفوا من أجل الحصول على فدية. |
In the middle of 1994, according to information received, there was a spate of abductions and murders of children in New Delhi, India, primarily for ransom. | UN | وفي أواسط عام ١٩٩٤، ووفقا لمعلومات وردت، حدثت موجة من حالات اختطاف اﻷطفال وقتلهم في نيودلهي، بالهند، بغرض الحصول على فدية بدرجة أولى. |
The two guys you busted up saw two Feds... thought they could get some ransom. | Open Subtitles | الشخصين الذين قمتما بإعتقالهمها رأو المباحث الفيدرالية وظنوا بأنهم يمكنهم الحصول على فدية |
You're my prisoner now. Perhaps I'll even get a ransom for you! | Open Subtitles | أنت أسيرتي الأن ربما أتمكن حتى من الحصول على فدية |
Please comment on reports concerning kidnapping of Eritrean refugees and asylum seekers for ransom or for trafficking, and the measures taken to prevent such violations and bring the perpetrators to justice. | UN | ويرجى التعليق على التقارير المتعلقة باختطاف اللاجئين وطالبي اللجوء الإريتريين من أجل الحصول على فدية أو للاتجار بهم، والتدابير المتخذة لمنع هذه الانتهاكات وتقديم مرتكبيها إلى العدالة. |
Other illegal income-generating activities include the extortion of businesses and individuals, the sale of stolen antiquities and the kidnapping of persons for ransom. | UN | وهناك أنشطة غير قانونية أخرى مدرة للدخل، تشمل ابتزاز الأعمال التجارية والأفراد، وبيع الآثار المسروقة، واختطاف الأشخاص من أجل الحصول على فدية. |
Piracy and kidnap for ransom 17 | UN | دال - القرصنة والاختطاف من أجل الحصول على فدية 20 |
D. Piracy and kidnap for ransom | UN | دال - القرصنة والاختطاف من أجل الحصول على فدية |
Kidnap for ransom | UN | الاختطاف من أجل الحصول على فدية |
In the eastern and central Tarai districts armed groups continue to carry out extortion and kidnapping of children for ransom. | UN | وتواصل الجماعات المسلحة، في المقاطعات الشرقية والوسطى الواقعة في تاراي، تنفيذ عمليات الابتزاز وخطف الأطفال من أجل الحصول على فدية. |
Of note is the fact that ship owners can take out private insurance that covers negotiation assistance and ransom payments in the event of a kidnap for ransom. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن أصحاب السفن يمكنهم التأمين الخاص الذي يغطي المساعدة في التفاوض ودفع الفدية في حال اختطاف السفينة مقابل الحصول على فدية. |
Hostage-taking for ransom or to achieve the release of detained terrorists was one example of the terrorists' ability to adapt their methods while inventing new ways of causing harm. | UN | ويشكل أخذ الرهائن من أجل الحصول على فدية أو لتحقيق إطلاق سراح إرهابيين محتجزين أحد الأمثلة على قدرة الإرهابيين على تكييف أساليبهم وفي الوقت نفسه اختراع طرق جديدة لإيقاع الضرر. |