"الحصى" - Translation from Arabic to English

    • gravel
        
    • pebbles
        
    • stones
        
    • pebble
        
    • grits
        
    • grit
        
    • stone
        
    • gravels
        
    • aggregate
        
    • aggregates
        
    • rubble
        
    • gravel-sand
        
    • crushed rock
        
    gravel for observation post yards and helicopters landing areas UN الحصى لفناء مواقع المراقبة ومناطق هبوط طائرات الهليكوبتر
    We wash cars, clean fish, even crush stones to make gravel. UN فنحن نغسل السيارات وننظف السمك بل ونكسر الحجارة لصنع الحصى.
    Bits of what could be gravel or broken ceramic. I don't know. Open Subtitles قطع صغيرة من الحصى او من اجزاء المحرك , لا اعلم
    Neither blow explains the amount of blood on the pebbles. Open Subtitles ولا أثر لضربه تُفسر كمية الدم التي تُغطي الحصى
    This isn't the pre-mixed ready-to-use kind, which means that he went through the trouble to mix his own sand, cement, and gravel. Open Subtitles هذه ليست نوع من خلطة معدة مسبقاً للاستخدام مما يعني ان تكبَّد كثير عناء لخلط الرمل، الاسمنت، و الحصى بنفسه
    Hodgins found gravel in her hair, but death by gravel is unlikely. Open Subtitles هودجينز وجد حصى في شعهرها لكن الموت بسبب الحصى غير محتمل
    On those gravel roads, the bumpiness in that car. Open Subtitles على تلك الطرق الحصى, والوعورة في تلك السيارة.
    Various locations have been identified for the supply of local materials such as gravel, sand and laterite. UN وقد تم تحديد مواقع مختلفة لتوريد المواد المحلية مثل الحصى والرمل واللاتريتات.
    Contracts for every product and every service from gravel to aircraft operations must be negotiated. UN ويجب التفاوض بشأن عقود متعلقة بكافة المواد وكافة الخدمات من الحصى إلى العمليات الجوية.
    In one example, the Israeli authorities agreed to ease the import of gravel over the Soufah crossing as part of easing of closures. UN وكمثال، أعلنت السلطات اﻹسرائيلية عن موافقتها على تسهيل استيراد الحصى عن طريق معبر صوفه كجزء من تخفيف شدة اﻹغلاق.
    Diamondiferous gravel produced by an international company engaged in bulk sampling exploration is to be washed under the supervision of the Ministry of Lands, Mines and Energy and the United Nations. UN وسيتم غسل كميات الحصى التي تحتوي على الماس الخام التي تنتجها شركة دولية تزاول أنشطة الاستكشاف عن طريق العينات الإجمالية تحت إشراف وزارة الأراضي والمناجم والطاقة والأمم المتحدة.
    The gravel has presented a considerable problem not only for the company, but also for the Ministry of Lands, Mines and Energy. UN وقد شكلت الحصى مشكلة كبيرة ليس بالنسبة للشركة نفسها فحسب، بل أيضا بالنسبة لوزارة الأراضي والمناجم والطاقة.
    Nevertheless, there were no pumps visible and no actual evidence of mining and gravel washing. UN غير أنه لم تكن هناك مضخات يمكن رؤيتها ولا أدلة فعلية عن نشاط التعدين وغسل الحصى.
    The plant is not connected for a structured washing process, indicating that so far it has not been used to process gravel. UN وليس المعمل موصولاً لعملية غسل مهيكلة، مما يدل على أنه حتى الآن لم يستعمل لمعالجة الحصى.
    I think you've gone overboard with the pebbles. Open Subtitles ظننتُ أنك قد غادرت آخذاً الحصى الخاصة بي.
    Think how amazing it'd be, to find a pebble like that since 99% of all pebbles... aren't round. Open Subtitles ألا تعتقد أنه سيكون عظيماً، أن تجد حصاة على هذا النحو بما أنا 99 بالمئة من الحصى..
    On Forsyth Street we made many meals out of grits and gravy. Open Subtitles في شارع فورسايث كنا نصنع وجبات عديدة من الحصى والمرق
    So my cousin and her friends used quite a bit of grit and intelligence to find this woman, but in order to actually get to her, well, they have to do a bunch of illegal stuff. Open Subtitles آبنة عمي وصديقاتها إستخدمن القليل من الحصى والبراعة بإيجاد تلك المرأة ولكن..
    Yes. For years and years, it's all I've seen, stone and feet. Open Subtitles نعم ، هذا كلُ ما أراه ، لسنوات الحصى ، والأقدام
    UNITA bought only a small mobile lavaria, the plant for concentrating the gravels. UN ولم تشتر يونيتا سوى " LAVARIA " متحركة صغيرة - وهي آلة لتنقية الحصى.
    One effect of the restriction has been to raise the price of aggregate building materials in the Gaza Strip. UN وأحد الآثار المترتبة على هذا التقييد هو رفع سعر الرمل أو الحصى أو ما أشبه من مواد البناء في قطاع غزة.
    31. The Sufa crossing used to be the main passage point into Gaza for the import of aggregates used for construction. UN 31 - وظل معبر صوفا نقطة المرور الرئيسية إلى غزة لاستيراد الحصى المستخدم في البناء.
    But there are still chicks unaccounted for, somewhere amongst the rubble. Open Subtitles لكن لا تزال هناك صغار مفقودة في مكان ما بين الحصى
    23. Eleven deposits of walling stones, building sand, alm, building stone, gravel-sand mixture, etc. in Djebrail and Fizuli districts, some of which were being exploited before the occupation, have been transformed into a source of raw materials to meet the requirements of the Republic of Armenia. UN ٣٢- وهناك أحد عشر موقعاً من رواسب أحجار إقامة اﻷسوار، ورمل البناء، واﻷلم، وحجر البناء، وخليط الحصى والرمل إلخ. في مقاطعتي جبرائيل وفيزولي، كان يجري استغلال بعضها قبل الاحتلال، حوﱢلت إلى مصدر مواد خام لتلبية احتياجات جمهورية أرمينيا.
    5. Brazil: Dawn raid cartel case in the crushed rock market 10 UN 5- البرازيل: حالة التفتيش المباغت المتعلقة بالكارتل في سوق الصخر المهشم (الحصى) 10

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more