The subprogramme will also actively promote the initiation of international legal frameworks, policy reforms and enabling legislation which would be required for the promotion of good urban governance. | UN | كما سيشجع البرنامج الفرعي بشكل فعال على البدء في وضع أطر قانونية دولية وإصلاح السياسات العامة وسن ما يستلزمه تحقيق الحكم الحضري الرشيد من إصلاحات. |
The subprogramme will also actively promote the initiation of international legal frameworks, policy reforms and enabling legislation which would be required for the promotion of good urban governance. | UN | كما سيشجع البرنامج الفرعي بشكل فعال على البدء في وضع أطر قانونية دولية وإصلاح السياسات العامة وسن ما يستلزمه تحقيق الحكم الحضري الرشيد من إصلاحات. |
The Water, Sanitation and Infrastructure Branch has integrated norms of good urban governance into its activities related to water education and management. | UN | وقد أدمج فرع المياه والإصحاح والهياكل الأساسية معايير متكاملة للحكم الحضري الرشيد في أنشطته المتعلقة بالتثقيف في مجال المياه وإدارتها. |
good urban planning is a key element of efficient, functional, equitable and sustainable cities and city regions. | UN | 52 - يُعد التخطيط الحضري الرشيد عاملاً أساسياً لتكوين مدن ومناطق مدنية كفؤة وعملية وعادلة ومستدامة. |
The benefits of good urban planning were not only economic but also social and political. | UN | وأشار أيضاً إلى أن الفوائد المتأتية عن التخطيط الحضري الرشيد ليست بفوائد اقتصادية فحسب، بل هي فوائد اجتماعية وسياسية أيضاً. |
(i) Advisory services: missions in support of city-to-city cooperation; improved legislation and better municipal management and finance; and regional and country good urban governance campaigns together with partners, in particular the Cities Alliance; | UN | `1 ' الخدمات الاستشارية: بعثات لدعم التعاون بين مدينة وأخرى؛ وتشريعات محسنة وإدارة وتمويل أفضل من قبل البلديات؛ وحملات إقليمية ووطنية للحكم الحضري الرشيد يجري تنفيذها مع الشركاء، خاصة رابطة المدن؛ |
The Gender Policy Unit works closely with the global campaigns on secure tenure and good urban governance. | UN | وتعمل وحدة سياسات شؤون الجنسين بالتعاون الوثيق مع الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري الرشيد. |
good urban governance should result in economic efficiency, increased social equity and gender-aware policies, overall sustainability, and ultimately in improved living conditions. | UN | ولا بد، بالتالي، أن يتمخض الحكم الحضري الرشيد عن كفاءة اقتصادية وعن ازدياد العدالة الاجتماعية وعن سياسات تراعى فيها اهتمامات الجنسين، وأن يولد عموما القدرة على الاستدامة ويسفر في نهاية المطاف عن تحسن أحوال المعيشة. |
Two initiatives, the Global Campaign for good urban Governance and the Global Campaign for Secure Tenure, have been launched by the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to address these issues. | UN | وقد بدأ مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) مبادرتين هما " الحملة العالمية للحكم الحضري الرشيد " و " الحملة العالمية لضمان حيازة الأرض " ، للتصدي لهذه المسائل. |
good urban governance should result in economic efficiency, increased social equity and gender-aware policies, overall sustainability, and ultimately in improved living conditions. | UN | ولا بد، بالتالي، أن يتمخض الحكم الحضري الرشيد عن كفاءة اقتصادية وعن ازدياد العدالة الاجتماعية وعن سياسات تراعى فيها اهتمامات الجنسين، وأن يولد عموما القدرة على الاستدامة ويسفر في نهاية المطاف عن تحسن أحوال المعيشة. |
There is general agreement that the Global Campaign on Urban Governance and the Global Campaign for Secure Tenure have raised awareness of the norms of good urban governance and secure tenure and have led to changes at the policy and institutional levels in the countries in which campaigns were launched. | UN | ويسود اتفاق عام على أن الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري، والحملة العالمية لضمان الحيازة قد عمَّقتا الوعي بمعايير الحكم الحضري الرشيد والحيازة المضمونة، وأدتا إلى تغييرات على كل من مستوى السياسات والمستوى المؤسسي في البلدان التي أطلقت فيها حملات. |
9. The norms of good urban governance and secure tenure have also been disseminated through various publications and documents produced in collaboration with other UN-Habitat units. | UN | 9 - كما تم تعميم معايير الحكم الحضري الرشيد والحيازة المضمونة من خلال عدة منشورات ووثائق تم إعدادها بالتعاون مع وحدات أخرى في موئل الأمم المتحدة. |
" Principles of `good urban governance'are sustainability, subsidiarity, equity, efficiency, transparency and accountability, civic engagement and citizenship and security " (UN-Habitat). | UN | وتتمثل مبادئ " الحكم الحضري الرشيد " في الاستدامة واللامركزية والإنصاف والكفاءة والشفافية والمساءلة والمشاركة المدنية والمواطنة والأمن (موئل الأمم المتحدة). |
Central components of good urban form include density, mixed land use, transport connectivity, planned infill development and public space, which are defined below. | UN | 53 - وتشمل المكونات الرئيسية للشكل الحضري الرشيد الكثافة، والاستخدام المختلط للأراضي، والترابط بين وسائط النقل، والتخطيط لتنمية الأراضي الخواء، وإقامة الأماكن العامة. |
44. Mr. Öztürk (Turkey) said that Turkey attached great importance to the success of the Habitat Agenda and was ready to play an active role in activities to promote adequate shelter for all and sustainable urban development, as well as in the global campaigns for secure tenure and good urban governance. | UN | 44 - السيد أوزترك (تركيا): قال إن تركيا تُعلِّق أهمية كبيرة على نجاح جدول أعمال " الموئل " ومستعدة للقيام بدور فعَّال في الأنشطة التي تهدف إلى تشجيع إقامة المأوى الملائم للجميع وتحقيق التنمية الحضرية المستدامة، وكذلك في الحملة العالمية لضمان الحيازة والحكم الحضري الرشيد. |
(i) Commission on Human Settlements: parliamentary documentation: declaration on the norms of good urban governance (revised) (1), and documentation for the Urban Forum meeting (1); | UN | `1 ' لجنة المستوطنات البشرية: وثائق الهيئات التداولية: إعلان بشأن معايير الحكم الحضري الرشيد (منقح) (1)؛ والوثائق المتعلقة باجتماعات المنتدى الحضري (1)؛ |
(ii) Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat): parliamentary documentation: declaration on the norms of good urban governance (revised) (1); documentation for the World Urban Forum session (1); | UN | :: وثائق الهيئات التداولية. إعلان بشأن معايير الحكم الحضري الرشيد (منقح) (1)؛ والوثائق المتعلقة بدورة المنتدى الحضري العالمي (1)؛ |
There is a pilot project on innovations in local governance and decentralization in East Africa and a project entitled " Local-to-Local and Local-to-Global: Grassroots Women's Initiatives towards good urban Governance " . | UN | وثمــة مشروع ريادي بشأن الابتكارات في الحكم المحلي واللامركزيـة في شرق أفريقيا ومشروع عنوانـه " من المحلـي إلى المحلـي ومن المحلـي إلى العالمي: مبادرات المرأة على الصعيد الشعبي بشأن الحكم الحضري الرشيد " . |
(ii) Ad hoc expert groups: consultations and seminars with civil society organizations working in the area of human settlements on the norms of good urban governance and on crime prevention and anti-disaster strategies (2); | UN | `2 ' أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعات استشارية وحلقات دراسية مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال المستوطنات البشرية بشأن معايير الحكم الحضري الرشيد ومنع الجريمة والاستراتيجيات المضادة للكوارث (2)؛ |