"الحقائب الوزارية" - Translation from Arabic to English

    • ministerial portfolios
        
    • cabinet posts
        
    • ministers are
        
    • portfolio Ministers
        
    (i) The Parties will have to reach agreement on the apportionment of the 26 ministerial portfolios; UN `1 ' يتعيّن على الأطراف الموقّعة أن تتفق على توزيع الحقائب الوزارية الستة والعشرين؛
    The Prime Minister may allocate or re-allocate ministerial portfolios to Cabinet Ministers; UN يمكن لرئيس الوزراء أن يوزع الحقائب الوزارية أو يعيد توزيعها على وزراء الحكومة؛
    In June and July, local governments were reshuffled to realign ministerial portfolios at the central and local levels. UN وفي حزيران/يونيه وتموز/يوليه، أُجري تعديل للحكومات المحلية لإعادة ترتيب الحقائب الوزارية على الصعيدين المركزي والمحلي.
    At this meeting the parties agreed on the distribution between them of 13 out of a total of 17 cabinet posts. UN وقد وافق هذا الاجتماع على توزيع ١٣ حقيبة بين اﻷطراف من الحقائب الوزارية التي يبلغ مجموعها ١٧.
    As a result of this meeting, the parties reached agreement on the distribution of 13 of the total 17 cabinet posts of the transitional Government. UN ونتيجة لهذا الاجتماع، توصل اﻷطراف الى اتفاق بشأن توزيع ١٣ حقيبة وزارية من أصل الحقائب الوزارية للحكومة المؤقتة التي يبلغ مجموعها ١٧.
    The Prime Minister appoints cabinet ministers, and chooses which ministers are to be heads of ministries. UN ويقوم رئيس الوزراء بتعيين أعضاء الوزارة ويختار الوزراء الذين سيتولون الحقائب الوزارية.
    Taking a whole-of-government approach by involving all relevant portfolio Ministers and the States and Territories UN :: تتبع نهجاً شاملاً الحكومة كلها لإشراك جميع الحقائب الوزارية ذات الصلة والولايات والأقاليم
    Encourage the involvement of other relevant ministerial portfolios and United Nations entities and international organisations in the GMEF. UN تشجيع مشاركة الحقائب الوزارية الأخرى ذات الصلة وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    The Assembly is committed to mainstreaming considerations of the Welsh language into the policy-making processes of all Assembly ministerial portfolios. UN والجمعية ملتزمة بجعل الاعتبارات الخاصة باللغة الويلزية جزءاً أساسياً في عملية تقرير السياسات المتعلقة بجميع الحقائب الوزارية في الجمعية.
    While that Equal Opportunities Plan had been conceived as a road map for CONAMU rather than for the Government, its successor, the Equal Opportunities Plan for 2002 to 2007, was seen as a plan for the government, with an effect on ministerial portfolios. UN وعلى الرغم من خطة المساواة في الفرص تلك قد صممت لتكون بمثابة خريطة طريق للمجلس الوطني للمرأة، لا للحكومة، فإن خطة المساواة في الفرص التالية، للفترة 2002 إلى 2007، نُظر إليها كخطة للحكومة، لها تأثيرها على الحقائب الوزارية.
    Encourage the involvement of other relevant ministerial portfolios and United Nations entities and international organisations in the GMEF. UN تشجيع مشاركة الحقائب الوزارية الأخرى ذات الصلة وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    After two weeks of intense negotiations and consultations with the Organization of African Unity (OAU) and UNOMIL, the parties failed to reach agreement on the disposition of the four remaining ministerial portfolios, i.e. Defence, Foreign Affairs, Justice and Finance. UN وبعد أسبوعين من المفاوضات والمشاورات المكثفة مع منظمة الوحدة الافريقية وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، لم يتوصل اﻷطراف الى اتفاق بشأن توزيع الحقائب الوزارية اﻷربع المتبقية، وهي الدفاع والخارجية والعدل والمالية.
    Further talks among the parties on the remaining 4 ministerial portfolios, i.e. defence, foreign affairs, finance and justice, as well as other issues related to the installation of the transitional government, are continuing. The parties have also reached agreement on the composition of the Elections Commission, on the Speaker of the Legislature and the members of the Supreme Court. UN ولا تزال المحادثات مستمرة فيما بين اﻷطراف بشأن الحقائب الوزارية اﻷربع المتبقية وهي: الدفاع، والخارجية، والمالية، والعدل، وكذلك القضايا اﻷخرى المتصلة بإقامة الحكومة الانتقالية، وتوصلت اﻷطراف أيضا الى اتفاق بشان تشكيل لجنة الانتخابات، وبشأن رئيس الهيئة التشريعية والمحكمة العليا.
    On 14 February 1994 the Secretary-General submitted a progress report 2/ in which he informed the Council, inter alia, that in December 1993 the three Liberian parties had resumed their talks at Monrovia, but that they had failed to reach agreement on the disposition of the four remaining ministerial portfolios, i.e., defence, foreign affairs, justice and finance. UN ٦ - وفي ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، قدم اﻷمين العام تقريرا مرحليا)٢( أبلغ فيه المجلس جملة أمور من بينها أن اﻷطراف الليبرية الثلاثة استأنفت محادثاتها في كانون اﻷول/ديسمبر في مونروفيا إلا أنها لم تتوصل الى اتفاق بشأن توزيع الحقائب الوزارية اﻷربع المتبقية وهي الدفاع والخارجية والعدل والمالية.
    - The background note for the preparatory meeting for the annual ministerial review for the Arab region recommends Governments to diversify non-formal programmes to reach school dropouts, to recognize non-formal education in national ministerial portfolios, and also recommends to Governments and businesses to recognize diplomas from non-formal educational institutions. UN - مذكرة المعلومات الأساسية للاجتماع التحضيري للاستعراض الوزاري السنوي للمنطقة العربية، وهي توصي الحكومات بتنويع برامجها النظامية غير الرسمية لتشمل المتسربين من المدارس وبالاعتراف بالتعليم النظامي غير الرسمي في الحقائب الوزارية الوطنية، وتوصي الحكومات ومؤسسات الأعمال أيضا بالاعتراف بالدبلومات التي تمنحها مؤسسات التعليم النظامي غير الرسمي.
    153. In 2001, women held the ministerial portfolios of agriculture and the environment, health and welfare, and finance; in 2005, those of education, health, welfare and the family, higher education and research, housing and youth; and in 2007, those of education, vocational training, youth and sport, health, social welfare, the family and housing, and foreign affairs. UN الموظفون 153- الحقائب الوزارية التي شغلتها النساء في عام 2001 هي: الزراعة والبيئة، الصحة والرفاه الاجتماعي، الشؤون المالية؛ وفي عام 2005، التعليم، الصحة، الرفاه الاجتماعي والأسرة، التعليم العالي والبحث، الإسكان والشباب؛ وفي عام 2007، التعليم، التدريب المهني، الشباب والرياضة، الصحة، الرفاه الاجتماعي، الأسرة والإسكان، الشؤون الخارجية.
    They also requested the Prime Minister to submit candidates for the two ministries, who would be appointed by consensus, and they reached a new understanding on the allocation of the other cabinet posts. UN كما طلبوا أيضا إلى رئيس الوزراء تقديم أسماء بالمرشحين للوزارتين يتم تعيينهما بتوافق الآراء وتم التوصل أيضا إلى تفاهم جديد بشأن توزيع الحقائب الوزارية الأخرى.
    In addition, during consultations conducted on the sidelines of the meeting, an understanding was reached on an arrangement for the distribution of cabinet posts among the Ivorian parties, under which the key portfolios of defence and the interior were allocated to the rebel movements. UN وبالإضافة إلى ذلك تم التوصل إلى تفاهم أثناء المشاورات التي جرت على هامش الاجتماع بشأن ترتيب لتوزيع الحقائب الوزارية فيما بين الأحزاب الأيفورية تم بموجبه تخصيص حقيبتي الدفاع والداخلية لحركات المتمردين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more